“Holyday’s Box” Szukałam ostatnio pomysłu na ładne pudełko do mojej szafy. Najpierw myślałam o pudełku z filcu. Jednak po konsultacjach z koleżankami doszłam do wniosku, że filc odpada. Pudełko nie byłoby tak stabilne jak potrzebuję. Recently, I have been looking for an idea for a nice box for my wardrobe. First, I was thinking of
“Recycling- a Home for Kitek” Dzisiaj będzie nietypowo bo o recyclingu pianki zwanej także gąbką. Zostaniemy przy gąbce. Today will be a bit unusual because it is all about the recycling of foam, also known as a sponge. We willstick with calling it a sponge. Jakiś czas temu mój mąż dostał paczkę w której zakupiony
Untitled Czasami najtrudniejszą rzeczą w pisaniu bloga nie jest to o czym będę pisać ale jak zatytułować to co już napisałam. Dlatego dzisiaj będzie bez tytułu. Sometimes the most difficult part in writing this blog is not figuring out what to write about but choosing the title for I have already written. So, today it
“The Third Dimension of Patchwork.” “Wszystkich miłośników szycia zapraszam do wzięcia udziału w konkursie „Trzeci wymiar patchworku”. I invite all patchwork lovers to take a part in the competition “The Third Dimension of Patchwork.” Nie musisz być profesjonalistą, nie potrzebujesz dyplomów – wystarczy Twoja chęć. You do no need to be professional, you do not
My shawl “SisLove” Dziś jest wielki dzień. Today is a big day. Czwartego kwietnia zaczęłam a dziś nareszcie skończyłam. I przy okazji przypomniałam sobie jak się robi na szydełku. On April 4th I started working and today I finally finished. At the same time, I reminded myself how to crochet. Do wykonania chusty użyłam KOKONEK
Projects in progress. Zawsze wyznawałam zasadę, że nim rozpocznę nowy projekt muszę skończyć następny. I trzymałam się tej zasady aż do ostatniego tygodnia. I have a rule that I won’t start new projects until I have finished the current one that I am working on. I have always stuck to that rule, until last week.
Quilter’s Diary-Part 2 Mamy przygotowaną okładkę. We have our cover ready. Teraz zaczynamy łączyć wszystko w całość. Musimy przygotować długą nitkę z igłą. Nić musi być bardzo mocna żeby wytrzymała długi czas użytkowania. Now we must connect everything into one piece. So, we need to prepare a long thread and a needle. The thread needs
Quilter’s Diary Kilka lat temu natknęłam się na post w którym jedna z quilterek opowiadała o swoim zeszycie quilera. Zachęcała, aby stworzyć sobie taki zeszyt i opisywać w nim swoje doświadczenia podczas szycia kołder. A few years ago, I found a post where one of the quilters shared her story about writing a diary. She
Patchwork worth knowing and learning. MTP HOME DÉCOR 2020 ” Podczas Targów Wnętrz HOME DECOR 2020 w Poznaniu zorganizowana zostanie ekspozycja prac Grup Patchworkowych z całego kraju. Ekspozycji towarzyszyć będzie cykl warsztatów, podczas których będzie można poznać techniki szycia patchworków. Zapisy na warsztaty: sklep@hilu.pl “. During MTP HOME DÉCOR 2020 there will be an exhibition