Tag: #patchwork

Wernisaż w Sanockim Domu Kultury

Vernissage at the Sanok Cultural Center 12 listopada 2021 to był piękny dzień. November 12, 2021 was a beautiful day. Tego dnia odbył się wernisaż zapoczątkowujący wystawę dwóch artystek Sylwii Ignatowskiej (czyli ja) oraz Sylwii Haluch (czyli Sylwia 2) pod tytułem “Magia Patchworku”. On that day, a vernissage was held commencing the exhibition of two

“Podziel się zdjęciem 2021”

“Picture Exchange 2021” “Podziel się zdjęciem” był to projekt przygotowany przez European Quilt Association dla członków europejskich gildii patchworkowych. Polegał na uszyciu quiltu interpretującego prawą połowę przygotowanego przez siebie zdjęcia oraz lewą połowę zdjęcia nadesłanego przez wylosowaną partnerkę. Projekt zaczął się 25 stycznia a zakończył 20 września 2021. “Picture Exchange” was a project prepared by

Debiut w Patchworku Mazowieckim

“Debut in Patchwork Mazowiecki” 8 października odbyło się spotkanie grupy “Patchworka Mazowieckiego”. Pewnie zastanawiacie się dlaczego o tym piszę, już wyjaśniam. Ja i moja przyjaciółka Sylwia zostałyśmy członkami tej oto grupy i było to nasze pierwsze spotkanie. On October 8 th , there was a meeting of the “Patchwork Mazowiecki” group. You might be wondering

“Prezenty”

“Gifts” Zaszalałam. Zrobiłam sobie prezent. Mam kolorowe warkoczyki. Strasznie mi się podobają. Już wiem że następne będą jeszcze bardziej kolorowe. I to tyle jeśli chodzi o prezenty dla mnie. So, I went a little crazy and made myself a gift. I got some multicolored braids. I really like them. I already know that the next

Brak postępów

Lack of progress Pimpuś już zdrowy więc mogę mój czas i myśli poświęcić innym wyzwaniom. Teraz powinnam pochwalić się swoimi postępami w pracy nad parawanem, ale cóż, nie ma żadnych. Pimpus is healthy so I can finally devote my time and my thoughts towards my next challenges. Now is the time to show off all

Drugi parawan

The second sreen Nareszcie zaczęłam robić drugi parawan. Bardzo się cieszę. Postępy nie są za wielkie. Finally, I started to work on the second screen. I am very glad. Unfortunately, the progress is not that impressive. Mam skończony pierwszy panel (oczywiście bez pikowania) i zaczęłam drugi. I am done with the first panel (it is

Zaległe prace

“Overdue projects” Kilka tygodni temu moja przyjaciółka Sylwia podrzuciła mi dwa topy do pikowania. A few weeks ago, my friend Sylwia gave me two tops to quilt. Planowałam wypikować je szybko i zabrać się za mój parawan, ale jak mówi ludowa mądrość “człowiek planuje, a Bóg mu plany krzyżuje”. Ale “co się odwlecze to nie

Zaczynam

I’m starting Minął tydzień odkąd moja pracownia ponownie jest w użytkowaniu. Chciałam pokazać Wam nad czym aktualnie pracuję ale niewiele tego jest. A week has passed since my studio can be used again. I wanted to show you what I am currently working on, but there isn’t much progress. Nareszcie ukończyłam pikowanie artquiltu mojej przyjaciółki

Złudzenie II – ciąg dalszy

„Ilussion II” – Continued Nie pamiętam już kiedy robiłam jakąś pracę bez przerywników. Nie wiem czy to taki rok, czy zaczynam zmieniać swój styl pracy. Do tej pory nim zaczynałam nowy projekt, kończyłam stary. Dlaczego? Ponieważ boję się niedokończonych prac, które będą zalegać mi w szafie. To jest takie przygnębiające. A ja nie bardzo radzę

“Màntúluó”

Czasami trudno znaleźć odpowiednią nazwę dla dzieła które tworzę. Więc szukam skojarzeń, dziwnych nazw. I właśnie w ten sposób znalazłam nazwę dla mojego quiltu. Mandala po polsku brzmi tak nieciekawie, ale Màntúluó już brzmi dużo lepiej. Oznacza to samo, tylko po chińsku 曼荼羅; (Màntúluó-fonetycznie). Oczywiście w Chinach będzie to tylko mandala, ale w Polsce będzie

1 8 9 10 11 12 18