Dziękuję. Nerwy są jak to przy budowie, ale że wszystko robimy sami to złościmy się tylko na siebie.
An Extraordinary Quilt for WOŚP – 33rd Finale: A Collective Work of 35 Quilters
W 2024 roku, podczas kolonii patchworkowej, 35 utalentowanych quilterek ze Stowarzyszenia Polskiego Patchworku połączyły swoje siły, aby stworzyć coś wyjątkowego na rzecz Wielkiej Orkiestry Świątecznej Pomocy (WOŚP). Każda z nich uszyła unikalny blok, który stał się częścią większej całości – pięknej narzuty, która nie tylko zachwyca swoim wyglądem, ale także niesie ze sobą ogromne znaczenie.
In 2024, during a patchwork camp, 35 talented quilters from the Polish Patchwork Association joined forces to create something special for the Great Orchestra of Christmas Charity (WOŚP). Each of them sewed a unique block, which became part of a larger whole – a beautiful quilt that not only impresses with its appearance but also carries a message.
Bloki do narzuty powstawały w atmosferze twórczej współpracy i wzajemnego wsparcia. Kolonia patchworkowa była miejscem, gdzie pasja do szycia spotkała się z chęcią niesienia pomocy. Każdy blok w połączeniu z innymi tworzy harmonijną kompozycję pełną kolorów i wzorów.
The blocks for the quilt were created in an atmosphere of creative collaboration and mutual support. The patchwork camp was a place where the passion for sewing met the desire to help. Each individual block was connected with others to form a harmonious composition full of colors and patterns.
Po zakończeniu kolonii, dziewczyny z Patchworku Małopolskiego podjęły się zadania zszycia wszystkich bloków w jedną, spójną narzutę. Ich precyzja i zaangażowanie sprawiły, że efekt końcowy jest naprawdę imponujący.
After the summer camp ended, the girls from Patchwork Małopolski took on the task of sewing all the blocks into one cohesive quilt. Their precision and dedication made the final result truly impressive.
To ja dostąpiłam zaszczytu spikowania narzuty na long-Armie Bernina Q24, co nadało jej ostateczny kształt i wyjątkowy charakter. Nie powiem, było to wyzwanie. Narzuta miała być spikowana lekko ale ładnie aby nie była sztywna. Mąż zwrócił mi uwagę na jeden ważny szczegół w quilcie, dzięki czemu do głowy od razu przyszedł mi pomysł jak należy ją spikować. Dziękuję kochanie.
I got the honor of quilting the bedcover on Bernina Q24 long-arm, giving it its final shape and unique character. I won’t lie, it was a challenge. The quilt had to be quilted lightly but nicely so that it wouldn’t be stiff. My husband pointed out an important detail in the quilt, which immediately gave me an idea of how to quilt it. Thank you, darling.
To wspólne dzieło jest dowodem na to, jak wiele można osiągnąć dzięki współpracy i pasji. Narzuta na WOŚP to nie tylko piękny przedmiot, ale także symbol solidarności i wsparcia dla potrzebujących. Jestem dumna, że mogłam wziąć udział w tym projekcie i mamy nadzieję, że nasza narzuta przyniesie wiele radości i wsparcia tym, którzy tego potrzebują.
This collective work is proof of how much can be achieved through cooperation and passion. The quilt for WOŚP is not only a beautiful object but also a symbol of solidarity and support for those in need. I am proud to have participated in this project, and we hope that our quilt will bring much joy and support to those who need it.
Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.
Trzymam kciuki żeby cała ta budowa i przeprowadzka kosztowała Was jak najmniej nerwów. I obu budżet się spiął wg planu.…
Och Sylwio... zupełnie nie wiem co napisać... zostały piękne wspomnienia, o których piszesz. Przytulam mocno...
Bardzo dziękujemy.
WIELKIE gratulacje Sylwia & Sylwia! Doskonały z Was duet! Prace piękne. Miejsce godne prezentacji właśnie takich prac. Pozdrawiam Was obie…
Dodaj komentarz