Dziękuję. Nerwy są jak to przy budowie, ale że wszystko robimy sami to złościmy się tylko na siebie.
‘Bird World”
Celem European Quilt Association jest promowanie sztuki patchworku ponad granicami i barierami językowymi. W tym roku EQA obchodziła 35 urodziny i zapragnęła uczcić to dużą kolekcją quiltów z motywem ptaków. Praca miała zwierać odrobinę koloru szmaragdowego, który był kolorem nawiązującym do obchodów 35 rocznicy.
The goal of the European Quilt Association is to promote the art of patchwork across borders and language barriers. This year, EQA celebrated its 35th anniversary and wanted to commemorate it with a large collection of bird-themed quilts. The work was to include a touch of emerald, which was the color associated with the 35th anniversary celebrations.
Wyzwanie “Ptasi Świat” organizowane przez EQA to fascynująca inicjatywa, która zwraca uwagę na bogactwo i różnorodność świata ptaków, a także na wyzwania, z jakimi się one mierzą. W ramach tego projektu, uczestnicy mieli okazję zgłębiać wiedzę na temat ptaków zamieszkujących różne środowiska – od odległych północnych terenów po lody Antarktydy. Ptaki te są doskonale przystosowane do życia w miejscach, które zamieszkują, a wiele z nich nauczyło się żyć obok ludzi, czerpiąc z tego korzyści.
The “Bird World” challenge organized by EQA is a fascinating initiative that draws attention to the richness and diversity of the bird world, as well as the challenges they face. As part of this project, participants had the opportunity to explore the birds inhabiting various environments – from remote northern areas to the ice of Antarctica. These birds are perfectly adapted to the places they inhabit, and many have learned to live alongside humans, benefiting from it.
Projekt ten był również okazją do refleksji nad wymierającymi gatunkami ptaków i znaczeniem, jakie mają one dla naszego ekosystemu. W czasach, gdy ludzki hałas staje się coraz bardziej dominujący, ptaki muszą dostosować swój śpiew, aby być słyszalne. Wyzwanie “Ptasi Świat” to przypomnienie, że nawet w zgiełku wielkiego miasta można odkryć dziką przyrodę i cieszyć się obecnością ptaków.
This project was also an opportunity to reflect on extinct bird species and the importance they had for our ecosystem. At a time when human noise is becoming more dominant, birds must adjust their singing voice to be heard. The “Bird World” challenge is a reminder that even in the hustle and bustle of a big city you can discover wildlife and enjoy the presence of birds.
Ja także zgłosiłam swojego małego ptaszka. Była to sikorka. Poniżej przedstawiam kilka zdjęć prezentujących etap powstawania tak cudnego ptaszka.
I also entered my little bird. It was a tit. Below are some photos showing the stages of creating such a wonderful bird.
You may also like
Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.
Trzymam kciuki żeby cała ta budowa i przeprowadzka kosztowała Was jak najmniej nerwów. I obu budżet się spiął wg planu.…
Och Sylwio... zupełnie nie wiem co napisać... zostały piękne wspomnienia, o których piszesz. Przytulam mocno...
Bardzo dziękujemy.
WIELKIE gratulacje Sylwia & Sylwia! Doskonały z Was duet! Prace piękne. Miejsce godne prezentacji właśnie takich prac. Pozdrawiam Was obie…
Dodaj komentarz