Dziękuję. Nerwy są jak to przy budowie, ale że wszystko robimy sami to złościmy się tylko na siebie.
I finished
Tworzenie quiltu to sztuka wymagająca cierpliwości, precyzji i kreatywności. Każdy quilt jest wyjątkowy, a jego wykonanie to proces, który może być zarówno wyzwaniem, jak i przyjemnością.
Creating a quilt is an art that requires patience, precision, and creativity. Each quilt is unique, and its creation is a process that can be both challenging and enjoyable.
“Paprotka/Fern” to nie tylko kawałek tkaniny, ale opowieść o pasji, rodzinnej współpracy i artystycznym wyrazie. Wykorzystanie 13 kolorów nici firmy Isacord oraz Mozart, a także imponująca liczba 2,907,980 wkłuć świadczy o ogromnym zaangażowaniu i dbałości o szczegóły.
“Fern” is not just a piece of fabric, but a story of passion, family collaboration, and artistic expression. The use of 13 colors of Isacord and Mozart threads, as well as the impressive number of 2,907,980 punches, testifies to the great commitment and attention to detail.
Quilt “Paprotka” ma nie tylko imponujące wymiary 160×236 cm, ale także głębokie znaczenie. Nazwa, nadana przez narzeczoną syna, może symbolizować wzrost, naturę i odnowienie – wartości, które często są przypisywane paprotkom.
The “Fern” quilt not only has impressive dimensions 160x236cm but also deep meaning. The name, given by my son’s fiancée, may symbolize growth, nature, and renewal – values often attributed to ferns.
To, że jest większy od jego “brata”, “Wyzwania”, pokazuje, że w sztuce quiltowania nie ma ograniczeń, a każdy nowy projekt może przekroczyć oczekiwania i granice poprzednich dzieł.
The fact that it is larger than its “brother”, “Challenge”, shows that in the art of quilting there are no limits, and each new project can exceed the expectations and boundaries of previous projects.
Quiltowanie to także sposób na budowanie relacji. Pomoc narzeczonej syna, która gotowała obiady, abym mogła poświęcić więcej czasu na swoje dzieło, to piękny przykład, jak wspólne projekty mogą zbliżać ludzi i tworzyć wspomnienia.
Quilting is also a way to build relationships. The help of my son’s fiancée, who cooked dinner so that I could devote more time to my work, is a beautiful example of how joint projects can bring people closer and create memories.
“Paprotka” to quilt, który z pewnością będzie cieszył oko i serce, będąc nie tylko elementem dekoracyjnym, ale i pamiątką rodzinnych chwil i miłości do rękodzieła. To dzieło, które może inspirować innych do odkrywania własnej kreatywności i podejmowania nowych wyzwań w sztuce quiltowania.
“Fern” is a quilt that will surely please the eye and heart, being not only a decorative element but also a memento of family moments and a love for handicrafts. It is a work that can inspire others to discover their own creativity and take on new challenges in the art of quilting.
You may also like
2 komentarze
Dodaj komentarz Anuluj pisanie odpowiedzi
Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.
Trzymam kciuki żeby cała ta budowa i przeprowadzka kosztowała Was jak najmniej nerwów. I obu budżet się spiął wg planu.…
Och Sylwio... zupełnie nie wiem co napisać... zostały piękne wspomnienia, o których piszesz. Przytulam mocno...
Bardzo dziękujemy.
WIELKIE gratulacje Sylwia & Sylwia! Doskonały z Was duet! Prace piękne. Miejsce godne prezentacji właśnie takich prac. Pozdrawiam Was obie…
Sylwia! Masz racje, to jest DZIEŁO! Zachwycam się i podziwiam ten rodzaj sztuki! Sylwia, jesteś NAJLEPSZA!!! Uściski 🙂
Dziękuję. To był najbardziej wyczerpujący quilt jaki do tej pory zrobiłam, jeszcze nigdy nie bolały mnie tak ręce. Najlepsze jest to, że nie byłam do końca pewna czy dobrze dobrałam kolory i czy wszystko nie pójdzie do kosza 😅😅😅