Dziękuję. Nerwy są jak to przy budowie, ale że wszystko robimy sami to złościmy się tylko na siebie.
“My Own Corner“
W świecie sztuki patchworku w Polsce, trzecia edycja wystawy “walizkowej” – DOMKI, zorganizowana przez Stowarzyszenie Polskiego Patchworku, stanowi wyjątkowe wydarzenie, które łączy pasję do szycia z miłością do podróży. Wystawa ta, zamknięta w walizce, przenosi widzów w świat miniaturowych domków, które są dziełem członków stowarzyszenia.
In the world of patchwork art in Poland, the third edition of the ‘suitcase’ exhibition – HOMES, organized by the Polish Patchwork Association, is a unique event that combines a passion for sewing with a love for travel. This exhibition, enclosed in a suitcase, transports viewers into the world of miniature houses created by members of the association.
Każda edycja wystawy “walizkowej” ma swój unikatowy temat, a DOMKI to kontynuacja sukcesu poprzednich motywów “Kwiaty” i “Kolory”. Te wcześniejsze edycje nadal cieszą się popularnością i zbierają pochlebne recenzje, co świadczy o rosnącym zainteresowaniu sztuką patchworku w Polsce i za granicą.
Each edition of the ‘suitcase’ exhibition has its own unique theme, and HOMES is a continuation of the success of the previous motifs ‘Flowers’ and ‘Colors’. These earlier editions continue to enjoy popularity and receive favorable reviews, which speaks to the growing interest in the art of patchwork in Poland and abroad.
Uczestnicy wystawy, którzy są członkami Stowarzyszenia Polskiego Patchworku, wykazują się niezwykłą kreatywnością i umiejętnościami, tworząc prace o wymiarach 60×60 cm. Każdy quilt jest unikatowy i opowiada własną historię, odzwierciedlając osobowość i styl jego twórcy.
The exhibition participants, who are members of the Polish Patchwork Association, demonstrate extraordinary creativity and skills, creating projects measuring 60×60 cm. Each quilt is unique and tells its own story, reflecting the personality and style of its creator.
Wystawa “walizkowa” to nie tylko okazja do prezentacji talentów, ale również platforma wymiany doświadczeń i inspiracji między artystami. Jest to również szansa na pokazanie piękna i różnorodności patchworku.
The ‘suitcase’ exhibition is not only an opportunity to showcase talents but also a platform for exchanging experiences and inspiration between artists. It is also a chance to show the beauty and diversity of patchwork
“Własny Kąt” – to nazywa obrazu, który uszyłam na trzecią edycję wystawy “walizkowej” – DOMKI. Wzór domku został zaczerpnięty z super kolorowanki którą możecie kupić tutaj.
‘My Own Corner,’ is the name of the quilt I stitched for the third edition of the ‘suitcase’ exhibition – HOMES. The pattern of the house was taken from a wonderful coloring book, which you can purchase here.
Wyobraźcie sobie, tylko czarna tkanina pikowana kolorowymi nićmi.
Imagine, only black fabric quilted with colorful threads.
Zanim zaczęłam pikować, musiałam przenieść wzór na tkaninę.
Before I started quilting, I had to transfer the pattern onto the fabric.
Następnie zamocowałam go na long-arm i zabrałam się za pikowanie. Zastosowałam metodę micro quilting. Nie mam żadnych programów komputerowych. Wszystkie swoje prace pikuję ręcznie za pomocą maszyny.
Then I stretched it on a long-arm and started quilting. I applied the micro quilting method. I don’t have any computer programs. I quilt all my projects manually using a machine.
Zachęcam wszystkich miłośników sztuki i rękodzieła do odwiedzenia tej niezwykłej wystawy w Muzeum Lniarstwa w Żyrardowie i doświadczenia magii patchworku, która została zamknięta w walizce, ale otwiera serca i umysły na nieskończoną kreatywność.
I encourage all arts and crafts enthusiasts to visit this extraordinary exhibition at the Museum of Linen in Żyrardów and experience the magic of patchwork, which may have been closed in a suitcase, but will open hearts and minds to endless creativity.
4 komentarze
Dodaj komentarz Anuluj pisanie odpowiedzi
Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.
Trzymam kciuki żeby cała ta budowa i przeprowadzka kosztowała Was jak najmniej nerwów. I obu budżet się spiął wg planu.…
Och Sylwio... zupełnie nie wiem co napisać... zostały piękne wspomnienia, o których piszesz. Przytulam mocno...
Bardzo dziękujemy.
WIELKIE gratulacje Sylwia & Sylwia! Doskonały z Was duet! Prace piękne. Miejsce godne prezentacji właśnie takich prac. Pozdrawiam Was obie…
Już kilka razy oglądałam na zdjęciach “Domki”. Są fantastyczne. Sylwio, Twój bardzo się wyróżnia! Technika stworzenia tej pracy zachwyciła mnie. Ale co tu dużo pisać… wszystkie Twoje prace są godne podziwu 🙂 Jestem Twoją fanką 😉 już od dawna. Podziwiam pracowitość i precyzję wykonania! Zachwyt… Brawo!
Uściski 🙂
Jolciu bardzo, bardzo dziękuję. Za każdym razem gdy piszesz tak miłe słowa rumienię się.
te domki swoją kreską przywodzą mi na myśl oryginalną bajkę “Smerfy”. Przez długi czas marzyłam żeby zamieszkać w takim uroczym domeczku 🙂
Mi akurat się z nimi nie skojarzyły, ale kupiłam sobie całą malowankę bo są takie śliczne.