Dziękuję. Nerwy są jak to przy budowie, ale że wszystko robimy sami to złościmy się tylko na siebie.
Trzy lata temu, tematem konkursowym wystawy patchworków w Maastricht (Open European Quilt Championships) w dniach 19-22 października 2017 był “Speed”.
Three years ago, the competition theme for the patchwork exhibition in Maastricht (Open European Quilt Championships) on October 19-22nd 2017 was ‘Speed’.
Postanowiłam stworzyć quilt i wziąć udział w konkursie. Niestety festiwal się nie odbył więc i konkurs przepadł. Pozostał mi tylko obraz.
I decided to take a part in this competition and make a quilt. Unfortunately, the festival was cancelled so the contest fell apart. The only thing was left over was a picture.
Obraz, który jest dość szczególny, ponieważ składa się z trzech części. Każda z części może być osobnym quiltem lub dzięki z szyciu ze sobą wszystkich części – jednym.
The picture is quite special because it is created using three separate parts. Each part could be presented as a separate quilt or they could be sewn together to become one.
Wszystkie trzy prace narysowane zostały w Corelu.
All three parts were drawn in Corel
Pierwszy quilt przedstawia geparda pędzącego w czasie wschodu słońca przez ulicę miasta.
First quilt depicts a speeding cheetah during sunrise through city streets.
Długo szukałam zdjęcia, które idealnie by pasowało do mojej wizji. Gepard musiał być uchwycony w biegu.
I spent a long time searching for the perfect image that would match my vision. The cheetah had to be caught in mid sprint.
Udało się.
I got it.
Po narysowaniu zwierzaka zabrałam się za szukanie ulicy po której mógłby biec. Zależało mi żeby w tle były budynki, a ulica była rozświetlona. Gdy wszystko było gotowe połączyłam geparda z ulicą i zabrałam się za tworzenie quiltu.
After drawing the animal, I went looking for a street where it could run. I wanted the skyscrapers in the background and the street to be lit up. When I got what I needed I connected the cheetah with the street and stared to create the quilt.
Zaczęłam od geparda. Zrobiłam mu piękne oczy za pomocą igły do filcowania oraz wełny czesankowej.
I started with the cheetah. I gave him beautiful eyes with the help of a felting needle and worsted wool.
Następnie stworzyłam mordkę, w której zamierzałam umieścić oczy.
Next, I created a face in which I was going to put in the eyes.
Gdy pysk był gotowy, po kolei robiłam łapy.
When the mouth was ready, I made the paws one by one.
Następnie powstał tułów tygrysa do którego przymocowałam głowę.
Next the torso was created to which I attached the head.
Gdy tylna część tułowia była już gotowa zabrałam się za przednią. Moje wcześnie zrobione łapki idealnie tu pasowały.
When the back of the torso was ready, I stared to create the front. My previously made paws fit perfectly.
Teraz należało wstawić oczy. I gepard gotowy.
Now I inserted the eyes. And the cheetah was ready.
Teraz przyszedł czas na ulicę. Zaczęłam od budynków.
Now came the time to make the street. I started with the buildings.
Potem przyszedł czas na ulicę w smugach świateł.
Then it was time to make a street in streaks of lights.
Następnie wszystko razem połączyłam i zabrałam się za pikowanie.
I then connected all the pieces together and started quilting.
Jeszce tylko obcięcie nitek, lamówka i obraz był gotowy.
All that is left is just cutting the threads, the binding and the image was ready.
Za tydzień opowiem o dalszych dwóch częściach quiltu.
Next week I will tell you about the other two parts of the quilt.
Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.
Trzymam kciuki żeby cała ta budowa i przeprowadzka kosztowała Was jak najmniej nerwów. I obu budżet się spiął wg planu.…
Och Sylwio... zupełnie nie wiem co napisać... zostały piękne wspomnienia, o których piszesz. Przytulam mocno...
Bardzo dziękujemy.
WIELKIE gratulacje Sylwia & Sylwia! Doskonały z Was duet! Prace piękne. Miejsce godne prezentacji właśnie takich prac. Pozdrawiam Was obie…
Dodaj komentarz