Pierwsze wyzwanie – Projekt Quilting

“First Challenge- Project Quilting Czy macie czasami niemoc twórczą? Ja od świąt i wielkiego remontu w mojej pracowni żyłam właśnie w takiej niemocy. Zdawałam sobie sprawę, że tak być nie może, ale tak trudno było wykrzesać tą iskrę, która rozpaliła by we mnie płomień twórczy. Have you ever experienced creative drought? Since the holiday break

Kronika / Planer Quiltera

“Quilters Journal” Święta i Nowy Rok już za nami, czas na nowe wyzwania. Holydays and New Year’s celebrations are behind us, time for new challenges. Ja w tym roku wszystkie swoje prace, które rozpocznę, będę dokumentować w mojej nowej “Kronice Quiltera” This year I will document any projects that I will start in my new

Świąteczne porządki

“Holyday Cleaning” Zaczęło się niewinnie od przeniesienia szafy w mojej pracowni i dołożeniu kilku półek. Skończyło, a właściwie jeszcze nie skończyło na wielkiej przebudowie pracowni i bałaganie w całym domu. A przecież święta tuż, tuż. It started very innocently with a simple task of moving the wardrobe in my sewing studio and adding a few

Świąteczne Pudełko

“Holyday’s Box” Szukałam ostatnio pomysłu na ładne pudełko do mojej szafy. Najpierw myślałam o pudełku z filcu. Jednak po konsultacjach z koleżankami doszłam do wniosku, że filc odpada. Pudełko nie byłoby tak stabilne jak potrzebuję. Recently, I have been looking for an idea for a nice box for my wardrobe. First, I was thinking of

Pada śnieg

“It’s snowing” Dzisiaj miałam pokazać jak spikować nasze jabłko, ale spadł śnieg. Pierwszy i mam nadzieję że nie ostatni w tym roku. Today I was supposed to show you how to quilt our apple from last time, but it snowed here. It is the first snowfall of the season and I hope not the last

Mały tutorial – jabłko

Small tutorial- apple Śledząc moje wpisy na blogu na pewno zauważyliście, że z reguły opisuję co i jak robiłam tworząc swoje projekty. W tym tygodniu pomyślałam sobie, że moglibyście stworzyć taki projekt ze mną. By following my blog entries, you have definitely noticed that, as a rule, I generally describe what I am working on

Co u mnie słychać?

What’s up with me? Ostatnio jak zauważyliście mój blog przejęła “pokojowo” moja przyjaciółka Sylwia. I dzięki Bogu. Miałam chwilkę na wykonanie paru projektów na konkursy. O jednym pisałam tutaj. Możecie zaglądnąć i poczytać jest jeszcze dość czasu aby się zgłosić i coś uszyć. Zapraszam. Recently, as you may have noticed, my blog was peacefully taken

“Rosa Romantica”II

“Rosa Romantica” -Fractures II “Rosa Romantica” -Frectures I Witajcie ! Dzisiaj kontynuujemy szycie “fractur” bardzo się starałam dokumentować każdy etap pracy nad tym quiltem. A więc do dzieła.  Hello again! Today we will be continuing working on my “fractures” piece, I tried to do the best I could to document each stage of this project.

“Rosa Romantica”

“Rosa Romantica” -Frectures “Rosa Romantica” -Frectures II Cześć, tu Sylwia 2 melduję swoją obecność. W dzisiejszej historii będzie więcej zdjęć bo jest to trochę dłuższa opowieść o pracy którą uszyłam kilka tygodniu temu. A więc do dzieła. Ponad dwa lata temu kupiłam książkę “Fabulous Fractures” Brendy Esslinger w której Brenda opisuje jak wykonać taki quilt

Recycling – dom dla Kitka

“Recycling- a Home for Kitek” Dzisiaj będzie nietypowo bo o recyclingu pianki zwanej także gąbką. Zostaniemy przy gąbce. Today will be a bit unusual because it is all about the recycling of foam, also known as a sponge. We willstick with calling it a sponge. Jakiś czas temu mój mąż dostał paczkę w której zakupiony

1 16 17 18 19 20 27