Dziękuję. Nerwy są jak to przy budowie, ale że wszystko robimy sami to złościmy się tylko na siebie.
“The Experiment”
Tym razem zabrałam się za przygotowanie “plecków” do ślicznego quiltu. Chciałam żeby tył był wyjątkowy.
This time I wanted to make nice” backs” of a lovely quilt. I wanted to make it look special.
Zrobiłam wcześniej próbę. Efekt bardzo mi się spodobał. Uznałam, że właścicielce quiltu też może się spodobać.
I gave it a try earlier. I liked the effect very much. I supposed that the owner of that quilt will like it too.
Do tego eksperymentu potrzebny był materiał bawełniany w jasnym kolorze, stół, widelec oraz farby w sprayu. Ja swoje kupiłam w Castoramie.
For this experiment I needed some cotton fabric in a light shade, a table, a fork, and color spray. I bought mine in Castprama.
Jako stół wykorzystałam płytę OSB, nie polecam, za bardzo chropowata i trudno ułożyć tkaninę.
For the table I used a board of OSB which I would not recommend because the surface was too rough and made it difficult to arrange the fabric.
Wyznaczyłam środek na tkaninie i rozłożyłam ją na stole. Następnie za pomocą widelca, który został umieszczony na środku, zaczęłam skręcać tkaninę w spiralę.
I marked the center of the fabric and laid it out on the table. Next with the help of the fork, which was placed in the middle, I started to twist the fabric into a spiral.
Po skręceniu, wyciągnęłam środek tkaniny do góry tworząc stożek. Gdy wszystko było gotowe wzięłam czerwony spray i popryskałam nim materiał.
After twisting, I pulled the center of the fabric up forming a cone. When it was ready, I took the red color and sprayed the fabric with it.
Gdy spray wysechł rozwinęłam tkaninę i ponownie zwinęłam w tym samym kierunku. Starałam się ułożyć materiał tak, aby pokolorowane wcześniej fałdy były jak najmniej widoczne. Ponownie go pomalowałam.
When it was dry, I rolled up the fabric and twisted it with the fork in the same direction again. I try to arrange the fabric so that previously colored folds were visible as little as possible. I spray it again with different color.
Gdy tkanina wyschła rozłożyłam ją na stole i zaczęłam kręcić spiralę w drugą stronę.
When it was dry, I laid the fabric back on the table and started to twist it again, this time in the opposite direction.
Tu już widelec nie był potrzebny ponieważ nie chciałam mocno skręcać materiału.
This time the fork was no longer needed because I did not want to twist the fabric too hard.
Ostatnim kolorem jaki nakładałam był kolor czarny.
The last color I used was black.
Po wyschnięciu tkanina poszła do prania. Bardzo byłam ciekawa czy spray zostanie na materiale.
After it finished drying the fabric got washed. I was eager to see if the spray colors were going to stay on the fabric.
Efekt wyszedł fajny. Teraz tylko na long-arma i można pikować.
The effect came up nice. Now it is time for the long arm and quilting.
A poniżej możecie zobaczyć efekt nakładania na tkaninę, zwiniętą w spiralę, tylko dwóch kolorów.
Below you can see the effect of putting only two colors on twisted fabric.
Muszę jeszcze popróbować inne ułożenia tkaniny. Jeżeli coś wyczaruję to na pewno pokażę.
I still have to try some other fabric arrangements. If I conjure something up, I will definitely show you.
Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.
Trzymam kciuki żeby cała ta budowa i przeprowadzka kosztowała Was jak najmniej nerwów. I obu budżet się spiął wg planu.…
Och Sylwio... zupełnie nie wiem co napisać... zostały piękne wspomnienia, o których piszesz. Przytulam mocno...
Bardzo dziękujemy.
WIELKIE gratulacje Sylwia & Sylwia! Doskonały z Was duet! Prace piękne. Miejsce godne prezentacji właśnie takich prac. Pozdrawiam Was obie…
Dodaj komentarz