Och Sylwio... zupełnie nie wiem co napisać... zostały piękne wspomnienia, o których piszesz. Przytulam mocno...
Mother
Cześć to ja Sylwia 2
Hi, it’s me, Sylwia 2.
Niewiele wiem o pracy z jedwabiem a zatem nic nie wiem moim jedwabiu, czyli skład, gęstość splotów itd. Ponieważ to jest prezent… .tak, tak ludzie o dobrych sercach wiedzą czym uszczęśliwić człowieka uzależnionego od szycia.
I know very little about working with silk and therefore I know nothing about my silk, its composition, weave density, etc. This was a gift… yes, yes people with good hearts know how to make a person addicted to sewing happy.
Dostałam kilka metrów tej wspaniałej tkaniny w kolorze białym. Musiało minąć sporo czasu abym odważyła się zmierzyć z tą materią. Jest to moje pierwsze w życiu doświadczenie w pracy z jedwabiem i farbowaniem więc metodą małych kroczków wyruszyłam zdobywać doświadczenie.
I received several meters of this wonderful fabric in white. It took me a long time to even dare to tackle this material. This is my first experience in working with silk and dyeing, so I set out to gain experience in small steps.
W sklepie internetowym’ Pani Szpilka” kupiłam barwnik do jedwabiu.
I bought silk dye in the online store ‘Pani Szpilka’.
I tak zaczęłam swoją przygodę z farbowaniem. Postępowałam według załączonej ulotki.
This is how my adventure with silk dyeing began. I followed the attached leaflet.
Wprawdzie nie dostałam oczekiwanego koloru czyli intensywnej czerni, ale to jest moja pierwsza próba. Możliwe też ze materiał nie przyjął barwnika. Niemniej jednak kolor mi się spodobał.
I didn’t get the expected color, which was supposed to be an intense black, but this is my first attempt. It’s also possible that the silk didn’t accept the dye. Nevertheless, I liked the color.
Podczas prób zauważyłam że jedwab podklejony dwustronną flizeliną daje czysty, ostry brzeg na linii cięcia, czyli nie strzępi się, więc wydał mi się idealny do aplikacji z ostrym brzegiem i do odwrotnej aplikacji.
During the tests, I noticed that silk glued with double-sided non-woven fabric gives a clean, sharp edge on the cutting line, it does not fray, so it seemed ideal for applique with a sharp edge or for reverse applique.
Wybrałam wzór. Autor nieznany.
I selected a design. Author unknown.
Na lewej stronie wzoru, czarnym pisakiem, przerysowałam wszystkie linie, dokładnie zaznaczając, które pola są białe, a które czarne. Im więcej podpowiedzi tym łatwiej się potem pracuje, bo podczas całego procesu nietrudno o pomyłkę.
On the left side of the pattern, I drew all the lines with a black marker, carefully marking which fields are white and which are black. The more hints, the easier it is to work with later, because it is easy to make a mistake during the whole process.
Położyłam arkusz flizeliny dwustronnej na narysowanym wzorze i na papierku flizeliny odrysowałam wszystkie linie razem z oznaczeniami.
I placed a sheet of double-sided non-woven fabric on the drawn pattern and traced all the lines along with the markings on the non-woven paper.
Podkleiłam jedwab -w moim przypadku jest to szary- do dwustronnej flizeliny i wyprasowałam aktywując klej.
I glued the silk, in my case it is gray, to the double-sided interlining and ironed it, activating the glue.
Wycięłam białe pola.
I cut out the white elements.
Położyłam biały jedwab na oryginale, tym razem na prawej stronie wzoru przypięłam szpileczkami.
I placed my white silk on the original pattern, this time on the right side of the pattern and pinned it.
Ułożyłam szarą wycinankę na białym jedwabiu i przyprasowałam. Jak sami zobaczycie niektóre elementy musiałam zrobić aplikacją z ostrym brzegiem.
I placed the gray cutout on white silk and ironed it. As you can see, I had to make some elements with the sharp edge appliqué.
Szare pola maja podwójną warstwę, czyli pod spodem jest warstwa białego jedwabiu i tylko te pola postanowiłam wypikować bo wydawały mi się bardziej wytrzymałe na pikowanie. Biały jedwab nie jest pikowany. Widać pewne wybrzuszenia i zmarszczenia w obu kolorach co daje efekt 3D i sądzę że przy tym projekcie dodało to babuni urody. Sądzę, że poradziłam sobie całkiem dobrze. To było miłe doświadczenie i na pewno muszę to powtórzyć.
Rozmiar 76x 49 cm (30x20in)
The gray elements have a double layer, which means there is a layer of white silk underneath, and I decided to quilt only these elements, because they seemed more durable for quilting. The white silk is not quilted. You can see some bulges and wrinkles in both colors, which gives a 3D effect, and I think that in this project it added to the granny’s beauty. I think I did quite well. It was a nice experience, and I definitely have to do it again.
Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.
Bardzo dziękujemy.
WIELKIE gratulacje Sylwia & Sylwia! Doskonały z Was duet! Prace piękne. Miejsce godne prezentacji właśnie takich prac. Pozdrawiam Was obie…
Jolciu, dziekuje za cieple slowa. W zegarze jest blisko 30 elementow, musialam wprowadzic zmiany w projekcie bo zgrubienia w jednym…
Tak Aniu, ostatnio jest to moja ulubiona technika. Mam w planach wiecej projektow.
Dodaj komentarz