Dziękuję. Nerwy są jak to przy budowie, ale że wszystko robimy sami to złościmy się tylko na siebie.
Opening of the ‘Textile Art’ exhibition in Jarosław.
W malowniczym miasteczku Jarosław, znanego z bogatej historii i kultury, odbyło się wyjątkowe wydarzenie artystyczne. Galeria Główna u Attavantich zorganizowała wernisaż dwóch utalentowanych artystek, Sylwii Ignatowskiej i Sylwii Haluch. To spotkanie z sztuką było fascynującą podróżą po świecie tkaniny artystycznej, gdzie patchwork staje się płótnem dla wyobraźni.
A unique artistic event took place in the picturesque town of Jaroslaw, a city known for its rich history and culture. The Main Gallery at Attavantich organized an opening of two talented artists, Sylwia Ignatowska and Sylwia Haluch. This art encounter was a fascinating journey into the world of artistic fabric, where patchwork becomes a canvas for the imagination.
Sylwia Ignatowska i Sylwia Haluch to artystki, które w swojej twórczości wykorzystują technikę patchworku, przekształcając tradycyjne metody szycia w nowoczesną formę ekspresji. Ich prace są dowodem na to, że każdy fragment materiału może opowiadać własną historię, a połączone razem tworzą niepowtarzalne kompozycje, które przyciągają wzrok i intrygują.
Sylwia Ignatowska and Sylwia Haluch are artists who utilize patchwork techniques in their creative work, transforming traditional sewing methods into a modern form of expression. Their pieces serve as evidence that every fabric fragment can tell its own story, and when combined, they create unique compositions that captivate the eye and intrigue.
Wernisaż odbył się 5 lipca o godzinie 18:00 i był doskonałą okazją do spotkania z artystkami oraz bliższego zapoznania się z ich pracami. Wydarzenie to było otwarte dla wszystkich miłośników sztuki oraz tych, którzy chcieli odkryć coś nowego i inspirującego. To była także szansa, aby docenić jak sztuka może łączyć ludzi i kultury, tworząc mosty między różnymi formami wyrazu.
The vernissage took place on July 5th at 6:00 PM and provided an excellent opportunity to meet the artists and get acquainted with their works. The event was open to all art enthusiasts and those seeking something new and inspiring. It was also a chance to appreciate how art can connect people and cultures, bridging different forms of expression.
Wystawa „Tkaniny artystyczne” będzie dostępna dla publiczności od 6 lipca do 31 sierpnia, dając wystarczająco dużo czasu, aby każdy zainteresowany mógł zanurzyć się w barwnym świecie tkanin, które opowiadają różnorodne historie. To nie tylko ekspozycja prac, ale również świadectwo pasji i kreatywności, które mogą być inspiracją dla innych.
The exhibition ‘Textile Art” will be available for the public between July 6th and August 31st, giving enough time for those who might be interested to dive into the colorful world of fabrics that tell a variety of stories. This is not an exhibition of art works, but also a testimony of passion and creativity that can be an inspiration for others.
Zapraszam serdecznie wszystkich mieszkańców oraz gości Jarosławia do odwiedzenia wystawy ,która z pewnością zostawi trwałe wrażenie i przyczyni się do wzbogacenia kulturalnego krajobrazu miasta.
I cordially invite all residents and guests of Jarosław to visit the exhibition, which will certainly leave a lasting impression and contribute to enriching the cultural landscape of the city.
Na filmiku wernisaż zaczyna się po 2:40 sekundach
In the video the opening starts at 2:20 sec.
Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.
Trzymam kciuki żeby cała ta budowa i przeprowadzka kosztowała Was jak najmniej nerwów. I obu budżet się spiął wg planu.…
Och Sylwio... zupełnie nie wiem co napisać... zostały piękne wspomnienia, o których piszesz. Przytulam mocno...
Bardzo dziękujemy.
WIELKIE gratulacje Sylwia & Sylwia! Doskonały z Was duet! Prace piękne. Miejsce godne prezentacji właśnie takich prac. Pozdrawiam Was obie…
Dodaj komentarz