Dziękuję. Nerwy są jak to przy budowie, ale że wszystko robimy sami to złościmy się tylko na siebie.
The End of Summer
Na pewno tytuł postu nijak ma się ma do pory roku jaka właśnie nastała, ale tak nazywa się mój ostatni obraz jaki stworzyłam.
Certainly, the title of this post has nothing to do with the season that has just come, but that is what Inamed my latest art quilt.
Został on wykonany na zamówienie i już dawno jest u właścicielki, ale obiecałam synowi że o nim napiszę.
The quilt was made to order and has already been received by its owner, but I promised my son that I would write about it on my blog.
Najpierw powstał projekt, który troszeczkę ewaluował w trakcie tworzenia.
First, I made a sketch, which has evolved a little while it was being created.
Projekt powstał na podstawie zdjęcia Ирина Ставицкая
The project is based on a photo Ирина Ставицкая
Miałam kilka podejść do środka słonecznika. Przyznam się, że nie było to takie proste. Każdy z pomysłów na końcu okazywał się wielką porażką.
I had several different approaches in mind when it came to the center of my sunflower. I must admit that it was not a simple task. Every one of my concepts turned out to be a failure.
Ale się udało. Pierwszy raz się złamałam i rysowałam po tkaninie. Oczywiście w fazie końcowej tego nie widać ponieważ wszystkie te linie zostały spikowane.
But I finally got it. This was the first time I broke my own rule and actually drew straight on the fabric. Of course, in the final phase, my sketches cannot be seen because all of the lines were quilted over.
Potem przyszedł czas na płatki. Nie spodziewałam się, że będą wyglądały tak niesamowicie.
Then it was the time for the petals. I did not expect them to look so amazing.
W dalszej pracy nad słonecznikiem zaczęły pomagać mi króliki.
In the later stages of the sunflower, the rabbits started to help me.
Łatka przyjrzała się wnikliwie słonecznikowi.
“Patch” examined the sunflower closely.
Następnie uznała, że powinnam użyć do słonecznika kolor wybrany przez nią.
Then she decided that I should use the color picked out by her.
Jak w zgodnym małżeństwie Pimpuś także proponował ten sam kolor.
Like in any good marriage, “Pimpus” agreed.
Chyba nie spodobała im się moja odpowiedź bo sobie poszły.
I guess they did not like my reaction because they left.
Za to ja w spokoju mogłam zająć się liśćmi do mojego słonecznika.
As a result, I was able to take care of the leaves for my sunflower in peace.
Następnie przyszedł czas na deski. To miał być ostatni element mojego obrazka. Od samego początku planowałam że deski zrobię sama.
Then it was the time to create the wooden planks. It was supposed to be the last element of my quilt. Form the very beginning I planned on creating them by myself.
Za to mój mąż uważał, że mogłabym wykorzystać gotową tkaninę imitującą deski. Przyznam się, że przez jedną maleńką chwilę (taką malusieńką) brałam to pod uwagę ale na końcu zdecydowałam że nie. Robię deski sama.
My husband thought that I should use some ready-made fabric with the planks printed on it already. I admit that for one tiny moment (very tiny), I thought he was right and took it into consideration, but in the end, I decided not to. I made the planks myself.
To był strzał w dziesiątkę wyszły fantastycznie.
That decision hit the bullseye because they came out fantastic.
Ostatnim etapem było pikowanie.
Quilting was the last stage.
I to już koniec, obraz poleciał do właścicielki.
And that’s everything, the quilt flew away to its owner.
4 komentarze
Dodaj komentarz Anuluj pisanie odpowiedzi
Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.
Trzymam kciuki żeby cała ta budowa i przeprowadzka kosztowała Was jak najmniej nerwów. I obu budżet się spiął wg planu.…
Och Sylwio... zupełnie nie wiem co napisać... zostały piękne wspomnienia, o których piszesz. Przytulam mocno...
Bardzo dziękujemy.
WIELKIE gratulacje Sylwia & Sylwia! Doskonały z Was duet! Prace piękne. Miejsce godne prezentacji właśnie takich prac. Pozdrawiam Was obie…
Absolutely gorgeous!!! So realistic! May I ask if you painted the seeds or used fabric collage, cutting each seed?
I put the fabrics on but not cut. I painted black rims in the shape of the seeds and then quilted using black thread.
Pani Sylwio, słonecznik dotarł do właścicielki, do prywatnej domowej galerii, ale wcześniej budził zachwyt wszystkich oglądających. Słowo daję, że ma się ochotę wyłuskiwać ziarna i jeść…
Pani Doroto bardzo się cieszę że słonecznik się podobał.