Second meeting of Patchwork Mazowiecki Czwartego listopada ponownie wyruszyłam do Warszawy na spotkanie “Patchworku Mazowieckiego” w siedzibie EMB Systems. Tym razem zajęcia poprowadziła Magda. (Nie zdradzę Wam nazwiska ponieważ mamy RODO). On November 4th, I went back to Warsaw again for the Patchwork Mazowiecki meeting at the EMB Systems headquarters. This time the classes were
“The Pin Cushions” W domu istne szaleństwo. Dostałam zielone światło na wymianę mebli w kuchni. Nareszcie. Strasznie długo na to czekałam. There is state of total chaos in my house currently. I was given the “green light” to remodel my kitchencabinets. Finally. I’ve waited a long time for this. Jednakże takie przedsięwzięcie związane jest z
“Picture Exchange 2021” “Podziel się zdjęciem” był to projekt przygotowany przez European Quilt Association dla członków europejskich gildii patchworkowych. Polegał na uszyciu quiltu interpretującego prawą połowę przygotowanego przez siebie zdjęcia oraz lewą połowę zdjęcia nadesłanego przez wylosowaną partnerkę. Projekt zaczął się 25 stycznia a zakończył 20 września 2021. “Picture Exchange” was a project prepared by
New madness Nareszcie zabrałam się za drugi parawan ale prace posuwają się bardzo wolno. Ciągle coś wypada. A tu chory królik, a tu wyjazd do Warszawy i związana z tym “praca domowa” (księżyc w pełni). I finally went back to working on screen number two, but the work has been progressing very slowly. My attention
“Debut in Patchwork Mazowiecki” 8 października odbyło się spotkanie grupy “Patchworka Mazowieckiego”. Pewnie zastanawiacie się dlaczego o tym piszę, już wyjaśniam. Ja i moja przyjaciółka Sylwia zostałyśmy członkami tej oto grupy i było to nasze pierwsze spotkanie. On October 8 th , there was a meeting of the “Patchwork Mazowiecki” group. You might be wondering
“Gifts” Zaszalałam. Zrobiłam sobie prezent. Mam kolorowe warkoczyki. Strasznie mi się podobają. Już wiem że następne będą jeszcze bardziej kolorowe. I to tyle jeśli chodzi o prezenty dla mnie. So, I went a little crazy and made myself a gift. I got some multicolored braids. I really like them. I already know that the next
Lack of progress Pimpuś już zdrowy więc mogę mój czas i myśli poświęcić innym wyzwaniom. Teraz powinnam pochwalić się swoimi postępami w pracy nad parawanem, ale cóż, nie ma żadnych. Pimpus is healthy so I can finally devote my time and my thoughts towards my next challenges. Now is the time to show off all
“The fight for life.” Zaczęło się od maleńkiej bakterii a skończyło walką o życie. It all started with a tiny bacteria and ended with a fight for life. Jak pamiętacie w poprzednim poście Pimpuś miał uszkodzoną błonę bębenkową z powodu bakterii. Zaczął dostawać antybiotyki. Spowodowało to wielki roztrój żołądka, a w ostateczności niedrożność. As you
The second sreen Nareszcie zaczęłam robić drugi parawan. Bardzo się cieszę. Postępy nie są za wielkie. Finally, I started to work on the second screen. I am very glad. Unfortunately, the progress is not that impressive. Mam skończony pierwszy panel (oczywiście bez pikowania) i zaczęłam drugi. I am done with the first panel (it is
“Overdue projects” Kilka tygodni temu moja przyjaciółka Sylwia podrzuciła mi dwa topy do pikowania. A few weeks ago, my friend Sylwia gave me two tops to quilt. Planowałam wypikować je szybko i zabrać się za mój parawan, ale jak mówi ludowa mądrość “człowiek planuje, a Bóg mu plany krzyżuje”. Ale “co się odwlecze to nie