Dziękuję. Nerwy są jak to przy budowie, ale że wszystko robimy sami to złościmy się tylko na siebie.
FPP – “NOIR LONDON”
Cześć, to ja Sylwia 2
Hello, it’s me, Sylwia 2.
FPP -NOIR LONDON
Sylwia 1 przechodzi trudny okres rozbudowy domu czyli tzw. trudności techniczne nie pozwalają jej się skupić, więc biegnę z pomocą.
Sylwia 1 is currently going through a difficult period of expanding her house, the so-called “technical difficulties” are not allowing her to concentrate, so I’m here to help.
Ostatnio zakochałam się w technice Foundation Paper Piecing, więc tym razem przybliżę trochę tajniki tej metody.
Lately, I have fallen in love with Foundation Paper Piecing technique, so let me explain the secrets of this method.
Wzór kupiłam w Modern Quilt Patterns, tytuł NOIR LONDON, ma tylko 7 kolorów, około 300 elementow i 9 sekcji. W pakiecie podany jest opis dla początkujących.
I bought the pattern from Modern Quilt Patterns, titled NOIR LONDON, it has seven colors, around 300 pieces, and nine sections. The packet contains a full description for beginners.
Cały proces szycia sprowadza sie do kilku czynności- tniesz, szpilkujesz, docinasz, szyjesz, prasujesz.
The entire process comes down to just a few steps – cutting, pinning, trimming, sewing, ironing…
Po wydrukowaniu, wycinam poszczególne bloczki i układam do koszyczków albo woreczków według sekcji. Wybieram materiały, numeruję je i zaczynam.
After printing, I cut out individual elements and arrange them in baskets or bags according to sections. I pick up the fabrics, number them and I start.
Dodatkowo zaznaczam, że ten bloczek należy do sekcji 7. F 1, F2, F3 itd. to kolejność szycia elementów a numery w kwadracikach to numer koloru materiału.
Additionally, I noted that this element belongs to section seven. F1, F2, F3 etc. is the order of sewing the elements while the numbers in the squares represent the color number of the material.
W moim projekcie numer dwa to kolor czarny. Nakładam papier na lewą stronę materialu, szpilkuję. Musi pokryć cały element plus zapas na szwy z każdej strony.
In my design, the number two indicates a black fabric. I put the paper on the wrong side of the black fabric and pinned it. The fabric must cover the entire element plus extra for seam allowance on each side.
Zaginam papier na linii szycia to jest linia pomiędzy F1i F2, podkładam materiał numer 1 czyli jasno szary, prawa do prawej.
I fold the paper on the sewing line, the line between F1 and F2, and place fabric number 1, light gray, on the right sides together.
Przeszywam po papierze wzdłuż linii.
I sew along the paper on the sewing line.
Obracam na prawą stronę i lekko prasuję.
I turn up and lightly press.
Obracam i załamuję papier na następnej linii szycia czyli pomiędzy F2 i F3, odcinam zostawiając ¼, podkładam następny materiał ( w tym przypadku jest to ten sam kolor czyli jasny szary) , prawa do prawej i przeszywam. Obracam i lekko prasuję.
I turn and fold the paper on the next sewing line, that is F2 and F3, cut it off, leaving a ¼ seam, place the next one under it, rights sides together with the next color (in this case is same color) and sew through the paper. I turn it and iron lightly.
Powtarzam czynności, czyli podkładam następny element, szyję po papierku, obracam, lekko prasuję itd. Aż do uszycia całego bloczka.
I repeat the actions, meaning I place the next element, sew through the paper, iron it lightly, etc. Until I finish the entire unit.
Całość docinam według linii po papierku i gotowe.
I cut the entire element according to the lines and the piece is ready.
A potem po uszyciu wszystkich bloczków należących do danej sekcji zszywam je razem.
Once all the blocks belonging to a given section are done, we need to sew them together.
I tu mamy pomocne znaki wydrukowane na papierze. Otóż wkłuwam szpilkę w te same punkty w obu bloczkach pod kątem prostym i spinam klamerką żeby się nie przesunęły. Na moim projekcie są to gwiazdki. W ten sposób szpilkuje bloczki w paru punktach.
In this project we have helpful signs printed on paper. I insert a pin in the same points in two elements at a right angle and fasten them with the clamp to keep it from moving. In my project these are little stars. This way I can pin the block at several points.
I przeszywam po papierku wzdłuż linii.
I sew it along the sewing line.
Po zszyciu odrywam papier tylko przy linii szycia i lekko prasuję.
After sewing, I tear off the paper only along the sewing line, and lightly iron it.
I tak buduję całą sekcję.
And that’s how I build the whole section.
Dopiero po uszyciu całego projektu odrywam papier bo podczas pracy może się zdażyć, że będę musiała powtórzyć szycie jakiegoś bloczka i zachowując papier, zachowuję symbole dzięki czemu z łatwością mogę go odnaleźć.
Only after sewing the entire project, I finally tear off the paper because while working, it may happen that I will have to repeat the sewing of one of the units, and by keeping the paper, it retains the symbols of the element so I can easily find it.
A oto efekt moich zmagań. Przy pikowaniu, zastosowałam tylko proste linie żeby podkreślić perspektywę.
Milego szycia.
Here is the result of my struggles. I used straight lines to emphasize the perspective.
Happy sewing.
4 komentarze
Dodaj komentarz Anuluj pisanie odpowiedzi
Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.
Trzymam kciuki żeby cała ta budowa i przeprowadzka kosztowała Was jak najmniej nerwów. I obu budżet się spiął wg planu.…
Och Sylwio... zupełnie nie wiem co napisać... zostały piękne wspomnienia, o których piszesz. Przytulam mocno...
Bardzo dziękujemy.
WIELKIE gratulacje Sylwia & Sylwia! Doskonały z Was duet! Prace piękne. Miejsce godne prezentacji właśnie takich prac. Pozdrawiam Was obie…
Latarnię musiało się ciekawie szyć 😀
Dokładnie tak samo robię – doszłam do wniosku, że ta procedura zapewnia najlepszą precyzję. Ja jeszcze przy zszywaniu, usuwam narożniki. Wtedy papier nie wdaje się w zagnieżdżone szwy, skąd trudno usunąć resztki papieru.
Ładny i czytelny projekt. Chyba ostatnio FPP Cię wciągnęło, prawda?
Tak Aniu, ostatnio jest to moja ulubiona technika. Mam w planach wiecej projektow.
Och, Sylwio! A to Ci niespodzianka! Pokazywałaś już ten projekt uszyty na FB, czy się mylę? No Ty! No! Nawet nie pomyślałam wtedy, że to jest FPP! Co prawda pisałaś, że ileś tam części było w zegarze chyba… no ale nie pomyślałam… och… A to FPP! Nie umniejsza to wcale doskonałości pracy, a wręcz przeciwnie, pokazuje Twoją cierpliwość i precyzje w szyciu! Brawo Sylwia! Uściski 🙂
Jolciu, dziekuje za cieple slowa. W zegarze jest blisko 30 elementow, musialam wprowadzic zmiany w projekcie bo zgrubienia w jednym bloczku nakladaly sie na zgrubienia w sasiednim, wiec bylo duzo prucia i duzo poprawek. Ale dobrnelam do konca. Pozdrawiam