Skip to content
  • Galeria
  • O mnie
SylaQuiltArtistBlog Sylwii Ignatowskiej
  • Galeria
  • O mnie
on 2025-05-06

Spodnie, które opowiadają historię

2025 . Inne

Pants that tell a story

Nie wszystkie rękodzielnicze projekty rodzą się z miłości od pierwszego wejrzenia. Moja przygoda z haftem richelieu zaczęła się od niechęci, lecz los miał dla mnie inne plany. Gdy rozpoczęłam naukę na Uniwersytecie Ludowym w Woli Sękowej, moje spojrzenie na tę technikę zmieniło się diametralnie. Haft ten, początkowo wymagający i nieprzystępny, zaczął mnie fascynować swoją elegancją i precyzją.

Not every handmade project begins with love at first sight. My journey with Richelieu embroidery started with reluctance, but fate had other plans. When I began studying at the Folk University in Wola Sękowa, my perspective on this technique changed dramatically. Initially demanding and unapproachable, this embroidery style started to fascinate me with its elegance and precision.

To właśnie wtedy narodził się pomysł na wyjątkowe spodnie – własnoręcznie uszyte z białego lnu, które postanowiłam ozdobić haftem richelieu. Wzór zaczerpnęłam z magazynu Hafty Polskie, ale nie byłabym sobą, gdybym nie dopasowała go do swoich potrzeb. Pracując atłaskiem, ścieg po ściegu nadawałam spodniom charakter i historię, którą teraz noszę z dumą.

It was then that the idea for unique pants was born—hand-sewn from white linen and embellished with Richelieu embroidery. I found the pattern in Hafty Polskie magazine, but, true to myself, I modified it to fit my needs. Using satin stitch, I worked thread by thread to give the pants character and a story, one that I now wear with pride.

Ten projekt jest dla mnie nie tylko efektem pracy, ale przede wszystkim dowodem na to, jak zmienia się nasza relacja z rękodziełem – czasem wystarczy odrobina cierpliwości, by coś, co początkowo wydawało się obce, stało się naszą pasją.

For me, this project is not just the result of my craftsmanship, but a testament to how our relationship with handcraft evolves—sometimes, all it takes is a bit of patience for something unfamiliar to become a passion.

You may also like

Normalność odwołana. Orteza zostaje

Powrót do pracowni — każdy mały krok przeszyty radością

Tam, gdzie zaczyna się wspólna droga — ślub mojej córki

Dodaj komentarz Anuluj pisanie odpowiedzi

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  • Normalność odwołana. Orteza zostaje
  • Powrót do pracowni — każdy mały krok przeszyty radością
  • Tam, gdzie zaczyna się wspólna droga — ślub mojej córki
  • Światło wytrwałości: moja ręcznie malowana lampa z plexi
  • A miało być tak pięknie…
  1. Jolcia - Normalność odwołana. Orteza zostaje2025-09-18

    Sylwia, to przykre... no cóż... :( Cierpliwości Ci życzę kochana. Nooo... głowa do góry! Lepiej poczekać by mieć pewność, że…

  2. Jolcia - Powrót do pracowni — każdy mały krok przeszyty radością2025-09-08

    I życie wraca do normy!

  3. Syla - Tam, gdzie zaczyna się wspólna droga — ślub mojej córki2025-09-03

    Bardzo dziękujemy

  4. Jolcia - Tam, gdzie zaczyna się wspólna droga — ślub mojej córki2025-09-02

    Pięknie! Radosne chwile dla Waszej rodziny. Gratulacje dla Młodej Pary :)

  5. Sylwia Ignatowska - A miało być tak pięknie…2025-08-05

    Jolciu chwilowo w to nie wierzę, ale może masz rację 😘❤️

  • 2006
  • 2009
  • 2010
  • 2011
  • 2012
  • 2013
  • 2014
  • 2015
  • 2016
  • 2017
  • 2018
  • 2019
  • 2020
  • 2021
  • 2022
  • 2023
  • 2024
  • 2025
  • Art Quilts
  • Farbowanie
  • Inne
  • Spotkania
  • Sylwia II
  • Wystawy

Subscribe2


 

Copyright SylaQuiltArtist 2025 | Theme by ThemeinProgress | Proudly powered by WordPress