Jolciu co dalej? nie wiem. Szkoła otworzyła przede mną wiele możliwości tylko jeszcze nie mam pomysłu jak je wykorzystać.
Quick report
Dzisiaj będzie krótko, przyjechała do mnie córka z chłopakiem i ich psem. Czas pomatkować dzieciakom.
Today will be quick, my daughter is visiting me, and she brought along her boyfriend and their dog. It’s time to be a mom again.
Towarzystwo zdjęć nie chciało, za to Kenzo był bardzo zadowolony gdy go fotografowano.
My guests did not wish to be photographed, but Kenzo was very pleased to be on camera.
Informuję, że prezenty o których pisałam niedawno, są już u właścicielek więc mogę pochwalić się jak wyglądają w pełnej krasie.
I would like to inform you that the gifts I wrote about recently are already with the owners, so I can show off how they look in all their glory.
Zaczęłam także nowy obraz. Nazwę go “Peony ya Xiharhi” co oznacza po polsku “Piwonia Bestii”
I also started to work on a new project. It will be titled “Peony ya Xiharhi”, which translates to “Piwonia Bestii“in Polish.
Mam już maleńki kawałeczek. Mam nadzieję, że niedługo pochwalę się dalszymi postępami. I to na razie tyle.
I already have a tiny piece. I hope to show you further progress soon. That would be all for now.
Miłego dnia Wszystkim życzę.
Have a nice day everyone.
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
Piękny czas. Wspomnienia pozostaną na zawsze. Sylwio, o dalej? Ciekawe gdzie Cię dalej poprowadzi droga. Pozdrawiam i życzę powodzenia!
Jolciu dziękuję, czasami zastanawiam się czy nie porzucić patchworku na rzecz innego rzemiosła.
Piękne rzeczy zrobiłaś w trakcie nauki. Piękne. Podziwiam szczerze i... zazdroszczę "liźnięcia" różnych rzemiosł. Trzymam kciuki za zaliczenia! Ale... co…
Nawet nie wiem co powiedzieć! Piękne prace... piękne... Wielkie brawa dla każdej autorki! Kilka, może kilkanaście poznaję. Sylwia, dziękuję, że…
Dodaj komentarz