Dziękuję. Nerwy są jak to przy budowie, ale że wszystko robimy sami to złościmy się tylko na siebie.
Patchwork for Maciek
Styczeń 2014.
January 2014
Chciałabym co tydzień pisać o postępach w swoich nowych pracach, ale nie zawsze są tak duże jak bym chciała, albo nie ma ich w ogóle.
I’d like to write to you once a week about all this exciting progress in my new projects, but they are not always as impressive as I wish they were. Sometimes there isn’t even any progress at all.
Dlatego wracam do prac które kiedyś uszyłam. Tym razem jest to patchwork, który uszyłam dla mojego syna.
So, I go back in time to my work that had done years ago. This time this is a patchwork that I sewed for my son.
Dzięki Deb Tucker’s Studio 180 Design miałam okazję pooglądać filmik, w którym autorka pokazała jak za pomocą linijki Rapid Fire® Hunter’s Star można stworzyć piękne gwiazdki, a potem quilt.
Thanks to Deb Tucker’s Studio 180 Design I had the possibility to watch a short tutorial, where she showed me to use the ruler Rapid Fire® Hunter’s Star to make lovely little stars and assemble them into a quilt
Udało mi się kupić ją w czeskim sklepie internetowym i zabrałam się do roboty.
I was able to buy it from the store based on the Czech Republic, and I went to work.
Szybko pofarbowałam sobie tkaniny, które potrzebne były mi do projektu i zaczęło się wycinanie, a następnie zszywanie. Efekt nie do końca wyszedł taki jak powinien. Ale na pewno nie z winy linijki.
I was able to quickly hand dye the fabrics, that I needed for this project, I started the cutting process and then began connecting them together. The final effect was a little bit disappointing but not because of my new ruler for sure.
Tkaninę pofarbowałam w specyficzny sposób, co spowodowało że nie miała niejednolitego koloru. Gdy później cięłam i zszywałam poszczególne kawałki, bardzo trudno było dopasować je odcieniami do siebie. Wizualnie poszczególne części nie stworzyły jednej całości, a to popsuło cały efekt.
I hand dyed my fabric in a specific way that in the end I did not get the same solid color everywhere on my fabric. When I cut the pieces and sewed them it was very difficult to match up the correct colors because they all had different shades. Visually when the pieces finally came together, they didn’t have auniform look to them and that spoiled the final effect.
Z własnego doświadczenia już wiem ,że do tej linijki warto używać tkanin jednolitych.
Now from my own experience, I now know that for this ruler I must be using solid colors only.
Po zszyciu trzeba było zabrać się za pikowanie. Ale najpierw należało przygotować kanapkę. Do środka włożyłam wkład bawełniany i pospinałam agrafkami.
After assembling all the parts together, it was time to quilt it. But before that the “sandwich” must be made.
So, I put the batting in between two layers and joined them using curved safety pins.
Następnie przeglądnęłam masę zdjęć w Internecie, aby znaleźć wzór, który będzie pasował do mojego quiltu. Narysowałam go w Corelu i rozmiarowo dostosowałam do swoich potrzeb.
Next, I spent a lot of time on internet trying to find the right design to quilt it on my quilt. When I finally found what I was looking for, I transferred the one into Corel and adjusted the size of my needs.
Wzór pikowania wydrukowałam, wycięłam i za pomocą białej kredki obrysowałam kontury na poszczególnych blokach.
Next, I printed the design, cut it and traced the outline on specific blocks using white chalk.
Było z tym trochę zabawy, ale wyszło super.
It was a bit of fun, but the final effect was nice.
Ostatnim etapem było pikowanie i przyszycie lamówki. Wtedy jeszcze nie miałam longarma i wszystko pikowałam na Berninie QE 440.
The last step was to quilt it and bind it. In those days I did not have my long arm and all my quilts were done on Bernina QE 440.
Quilt używany jest do dziś, miał nawet swoje pięć minut podczas targów w Poznaniu, przykrywał stół.
This quilt is still used to this day. It even had its five minutes of fame during MTP Home Décor in Poznan 2020 when it covered the table.
Wesołych świąt
I wish you get eggs of gold, flowers of happiness and bunnies of chocolate this Easter.
Wish you a happy one!
Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.
Trzymam kciuki żeby cała ta budowa i przeprowadzka kosztowała Was jak najmniej nerwów. I obu budżet się spiął wg planu.…
Och Sylwio... zupełnie nie wiem co napisać... zostały piękne wspomnienia, o których piszesz. Przytulam mocno...
Bardzo dziękujemy.
WIELKIE gratulacje Sylwia & Sylwia! Doskonały z Was duet! Prace piękne. Miejsce godne prezentacji właśnie takich prac. Pozdrawiam Was obie…
Dodaj komentarz