Jolciu bardzo, bardzo dziękuję. Za każdym razem gdy piszesz tak miłe słowa rumienię się.
“Special Mission”
Dwa tygodnie temu do mojego domu został oddelegowany specjalny gość, który miał pomóc przy szyciu patchworku dla mojej córki.
Sprawił się dzielnie, wiele pomagał, aby jego pani dostała swój patchwork niespodziankę.
Two weeks ago, I got a special guest who was supposed to help me at sewing a patchwork for my daughter.
The guest was working extremely hard and helped a lot to make a surprise patchwork for my daughter.
Po co nam strugaczka.
Why do we need a pencil sharpener?
Szycie oraz krojenie nie było dla niego tajemnicą. Sprawdzał, poprawiał. Pełna kontrola jakości.
Sewing and cutting was not any secret for him. He checked and corrected. Full quality control.
Odpuścił dopiero przy pikowaniu. Zostawił to ekspertowi.
He gave up at quilting. He left that job for the professional.
A ja miałam okazję wypróbować jedną z wielu linijek.
And I had a chance to try one of my rulers.
Po pikowaniu razem robiliśmy zdjęcia.
After quilting we got the photo picture together.
Misja zakończona. Patchwork wraz z Pimpusiem wyrusza do Warszawy do jego pani.
Mission accomplished. The patchwork with Pimpus go back to Warsaw.
![](http://sylaquiltartist.pl/wp-content/uploads/2019/03/ula6.jpg)
Beautiful, very colorful and metallic butterflies from *Pani Szpilka*
You may also like
Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.
Już kilka razy oglądałam na zdjęciach "Domki". Są fantastyczne. Sylwio, Twój bardzo się wyróżnia! Technika stworzenia tej pracy zachwyciła mnie.…
Jolciu wrażeń faktycznie mnóstwo. Naprawdę fajne znajomości, będzie co wspominać. A co przyniesie czas, zobaczymy. Oby same dobre rzeczy😉
Sylwia, ale wrażeń! Nowe znajomości, przyjaźnie... Ile wspomnień zostanie Ci do końca życia! Gratuluję, gratuluję...!!! Piękne prace, jest co podziwiać…
Thank You😉
Dodaj komentarz