Dziękuję. Nerwy są jak to przy budowie, ale że wszystko robimy sami to złościmy się tylko na siebie.
My Experiences working with Raku Ceramics at ULRA
W zeszłym miesiącu miałam niesamowitą okazję uczestniczyć w warsztatach z ceramiki Raku na Uniwersytecie Ludowym Rzemiosła Artystycznego (ULRA). Było to dla mnie wyjątkowe doświadczenie, które na długo pozostanie w mojej pamięci.
Last month, I had the amazing opportunity to participate in a Raku ceramics workshops at the Folk University of Artistic Crafts (ULRA). It was a unique experience that will stay in my mind for a long time.
Warsztaty rozpoczęły się od krótkiego wprowadzenia do historii i technik ceramiki Raku. Dowiedziałam się, że Raku wywodzi się z Japonii i jest znane ze swojego unikalnego procesu wypału, który nadaje ceramice niepowtarzalne wzory i kolory. Byłam zafascynowana tym, jak wiele można osiągnąć dzięki tej technice.
The workshops began with a brief introduction to the history and techniques of Raku ceramics. I learned that Raku originates from Japan and is known for its unique firing process, which gives the ceramics their distinctive patterns and colors. I was fascinated by how much can be achieved with this technique.
Następnie przeszliśmy do praktycznej części warsztatów. Każdy z uczestników miał wcześniej możliwość stworzenia własnych naczyń z gliny. Po wypaleniu na biskwit i szkliwieniu, przeszliśmy do etapu wypału Raku. To właśnie tutaj magia Raku stała się widoczna. Naczynia były wyjmowane z pieca w wysokiej temperaturze obsypywane trocinami i schładzane w wodzie, co powodowało powstawanie charakterystycznych spękań i efektów kolorystycznych.
Next, we moved on to the practical part of the workshops. Each participant had previously had the opportunity to create their own clay vessels. After bisque firing and glazing, we proceeded to the Raku firing stage. This is where the magic of Raku became visible. The vessels were taken out of the kiln at high temperatures, sprinkled with sawdust, and cooled in water, which caused the characteristic cracks and color effects to form.
Kiedy nasze naczynia były gotowe, byłam zachwycona rezultatami. Każde z nich było unikalne i miało swoje własne, niepowtarzalne wzory. Było to niesamowite uczucie zobaczyć, jak moje własne ręce stworzyły coś tak pięknego.
When our vessels were ready, I was delighted with the results. Each one was unique and had its own, distinct patterns. It was an incredible feeling to see how my own hands had created something so beautiful.
Warsztaty z ceramiki Raku na ULRA były dla mnie niezwykle inspirującym doświadczeniem. Nie tylko nauczyłam się nowej techniki, ale także mogłam wyrazić swoją kreatywność i stworzyć coś wyjątkowego. Gorąco polecam każdemu, kto interesuje się ceramiką lub szuka nowych sposobów na wyrażenie siebie, aby spróbował swoich sił w Raku.
The Raku ceramics workshops at ULRA were an incredibly inspiring experience for me. Not only did I learn a new technique, but I also had the chance to express my creativity and create something special. I highly recommend anyone interested in ceramics or looking for new ways to express themselves to try their hand at Raku.
Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.
Trzymam kciuki żeby cała ta budowa i przeprowadzka kosztowała Was jak najmniej nerwów. I obu budżet się spiął wg planu.…
Och Sylwio... zupełnie nie wiem co napisać... zostały piękne wspomnienia, o których piszesz. Przytulam mocno...
Bardzo dziękujemy.
WIELKIE gratulacje Sylwia & Sylwia! Doskonały z Was duet! Prace piękne. Miejsce godne prezentacji właśnie takich prac. Pozdrawiam Was obie…
Dodaj komentarz