Dziękuję. Nerwy są jak to przy budowie, ale że wszystko robimy sami to złościmy się tylko na siebie.
University of Folk and Crafts-February
W ostatni weekend uczestniczyłam w zjeździe na Uniwersytecie Ludowym Rzemiosła Artystycznego. To wyjątkowa instytucja zlokalizowana w Woli Sękowej.
Last weekend I participated in a meeting at the Folk University of Artistic Crafts. This is a unique institution located in Wola Sękowa.
Tym razem miałam okazję uczestniczyć w warsztatach biżuterii koralikowej prowadzonych przez Ewelinę Matusiak -Wyderka.
This time I had the opportunity to participate in a bead jewelry workshop led by Ewelina Matusiak-Wyderka.
Ewelina zwana także “Calineczką” jest instruktorem karpackiej biżuterii koralikowej, tkactwa i makramy. Dzięki niej poznałam podstawy tkactwa.
Ewalina, also known as “Thumbelina”, is an instructor of Carpathian beaded jewelry, weaving, and macramé. Thanks to her, I learned the basics of weaving.
Z Anną Sawicką miałam haft i koronkę. Nareszcie skończyłam pierwszy etap mojej koronki rumuńskiej.
With Anna Sawicka, I learned embroidery and lace. I finally finished the first stage of my Romanian lace.
Monika Wolańska zabrała mnie w świat ceramiki. Oto mój pierwszy skończony projekt.
Monika Wolanska took me into the world of ceramics. Here is my first finished project.
Powstała także taka piękna rybka na “przydasie”, która na początku była jajkiem, potem ptaszkiem (znajdź ptaszka) a na końcu rybką. Projekt w trakcie tworzenia wciąż ewaluował.
I also made a beautiful fish “in my spare time”, which was an egg at first, then turned into a bird (see if you can spot it) and ended up as a fish. That project evolved during the process.
Katarzyna Onacko uczyła nas wikliniarstwa. Tym razem z okrągłego denka zaczął powstawać koszyk.
Katarzyna Onacko taught us wickerwork. This time a circular bottom began to form a basket.
Marianna Jara prowadziła z nami zajęcia z haftu karpackiego i śpiewu. Oto moja następna praca jaką wykonałam pod jej czujnym okiem.
Marianna Jara taught us Carpatian embroidery and singing classes. Here is a piece I completed under her watchful eye.
Reszta prac jest w toku więc pokażę je innym razem. ULRA wspiera kreatywność i rzemiosło, łącząc ludzi poprzez wspólną pasję do sztuki i tradycji.
The other projects are still in progress, so I will show them at another time. ULRA is a big supporter of creativity and craftsmanship, bringing people together through a shared passion for art and tradition.
Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.
Trzymam kciuki żeby cała ta budowa i przeprowadzka kosztowała Was jak najmniej nerwów. I obu budżet się spiął wg planu.…
Och Sylwio... zupełnie nie wiem co napisać... zostały piękne wspomnienia, o których piszesz. Przytulam mocno...
Bardzo dziękujemy.
WIELKIE gratulacje Sylwia & Sylwia! Doskonały z Was duet! Prace piękne. Miejsce godne prezentacji właśnie takich prac. Pozdrawiam Was obie…
Dodaj komentarz