Skip to content
  • Galeria
  • O mnie
SylaQuiltArtistBlog Sylwii Ignatowskiej
  • Galeria
  • O mnie
on 2023-09-18

Przygoda z Francją

2023 . Art Quilts . Wystawy

Carrefour Europeen du Patchwork w Sainte Marie aux Mines.

Dzisiaj chciałabym się z Wami podzielić moją radością i dumą z tego, że moja praca “Granica” została nagrodzona na Carrefour Europeen du Patchwork w Sainte Marie aux Mines we Francji. To największy i najbardziej prestiżowy festiwal patchworku w Europie, który odbywa się co roku w malowniczej dolinie Val d’Argent. W tym roku tematem konkursu był “Plemiona”, a ja postanowiłam zgłosić moją pracę. Moja praca jest wykonana z tkanin bawełnianych, które farbowałam ręcznie i ma wymiary 120 x 80 cm.

Today I would like to share with you with my joy and tell you how proud I am that my art quilt “Border” was awarded at Carrefour European Patchwork in Saint Marie aux Mines in France. This is the most prestigious festival of patchwork in Europe, which takes place every year in the picturesque valley of Val d’Argent. This year the theme of the competition was “Tribes”, and I decided to submit my work. My piece is made from cotton fabric, hand dyed by me, and measures 120 cm x 80 cm.

Została wybrana spośród wielu zgłoszeń z całego świata i zakwalifikowała się do finału, w którym znalazło się tylko 30 prac. Było to dla mnie wielkie wyróżnienie i spełnienie marzeń, ponieważ od dawna podziwiam twórczość artystów patchworkowych z Francji i innych krajów. Postanowiłam więc pojechać na festiwal osobiście, aby zobaczyć wystawę i poznać innych uczestników konkursu. Towarzyszyli mi mój mąż i moja przyjaciółka Sylwia Haluch, która również jest pasjonatką patchworku i sztuki tekstylnej.

My art quilt was selected from many entries from all over the world and qualified for the final, which included a total of 30 projects. It was a great honor and a dream come true for me, because I have admired the work of so many of these artists for such a long time. I decided to attend the festival in person and see the exhibition, and to meet the other competition participants. I was accompanied by my husband and my friend Sylwia Haluch, who is also very passionate about patchwork and textile art.

Festiwal trwał cztery dni i był piekny.

The festival lasted four days and was beautiful.

Największym zaskoczeniem i radością było dla mnie to, że moja praca “Granica” została doceniona przez jury konkursu i otrzymała nagrodę specjalną od organizatorów festiwalu. Był to dla mnie ogromny sukces i zaszczyt, ponieważ konkurencja była bardzo wysoka, a poziom prac naprawdę imponujący. Dziękuję serdecznie organizatorom festiwalu za tę nagrodę i gratuluję wszystkim laureatom i finalistom konkursu.

The greatest surprise and joy for me was that my art quilt was noticed by the competition jury and received a special award from the competition organizers. It was a huge success and honor for me, because the competition was very tough, the standard of work among the other entries is very impressive. I would like to thank the festival organizers for this award and congratulate all the other winners and finalists of the competition.

“Border” “Granica”
Jesteśmy Słowianami, podzieliła nas granica, połączyła wojna. Dzięki Agsandrew, którego ludzkie kontury twarzy były inspiracją, mogłam wyrazić, jakie te słowa mają dla mnie wielkie znaczenie.
Jako Polka mieszkająca przy granicy z Ukrainą, przyjęłam pod swój dach rodzinę uciekającą przed wojną. To doświadczenie miało ogromny wpływ na moje życie i emocje. Przedstawiłam je na obrazie za pomocą piktogramów symbolizujących strach, rozpacz, miłość i braterstwo.
We are Slavs, we were divided by a border, united by a war. Thank you to Agsandrew, whose human facial contours were an inspiration, enabling me to express just how much those words mean to me.
As a Pole living near the Ukrainian border, I took in a Ukrainian family, fleeing the war. This experience has had a huge impact on my life and my emotions. I presented these emotions in my art quilt with pictograms symbolizing fear, despair, love, and brotherhood.

You may also like

Druga Praca Dyplomowa – ciąg dalszy

Druga Praca Dyplomowa: Patchworkowy Bieżnik z Haftem Płaskim Kaszubskim

Niezwykła narzuta na WOŚP – 33 finał, wspólne dzieło 35 quilterek

Dodaj komentarz Anuluj pisanie odpowiedzi

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  • Nadrabianie zaległości
  • Spodnie, które opowiadają historię
  • Brno Patchwork Meeting 2025
  • Wesołych Świąt
  • Gang baranów przed świętami – moje rękodzielnicze szaleństwo
  1. Syla - Nadrabianie zaległości2025-05-15

    Jolciu dziękuję, czasami zastanawiam się czy nie porzucić patchworku na rzecz innego rzemiosła.

  2. Jolcia - Nadrabianie zaległości2025-05-13

    Piękne rzeczy zrobiłaś w trakcie nauki. Piękne. Podziwiam szczerze i... zazdroszczę "liźnięcia" różnych rzemiosł. Trzymam kciuki za zaliczenia! Ale... co…

  3. Jolcia - Brno Patchwork Meeting 20252025-04-28

    Nawet nie wiem co powiedzieć! Piękne prace... piękne... Wielkie brawa dla każdej autorki! Kilka, może kilkanaście poznaję. Sylwia, dziękuję, że…

  4. Jolcia - Gang baranów przed świętami – moje rękodzielnicze szaleństwo2025-04-08

    Ach, Sylwia! Super pomysł! Doskonałe wykonanie! Piękne upominki! Masz racje, ręcznie wykonane, nawet najmniejsze upominki, to najbardziej uroczy podarunek. Twoje…

  5. Jolcia - MJ Kinman -CITRINE- kamien listopadowy2025-03-18

    Hejjj.... Sylwia :) To fajne do szycia! Wymaga co prawda skupienia i precyzji, ale efekt końcowy jest rewelacyjny! Brawo! Mienią…

  • 2006
  • 2009
  • 2010
  • 2011
  • 2012
  • 2013
  • 2014
  • 2015
  • 2016
  • 2017
  • 2018
  • 2019
  • 2020
  • 2021
  • 2022
  • 2023
  • 2024
  • 2025
  • Art Quilts
  • Farbowanie
  • Inne
  • Spotkania
  • Sylwia II
  • Wystawy

Subscribe2


 

Copyright SylaQuiltArtist 2025 | Theme by ThemeinProgress | Proudly powered by WordPress