Project Quilting-Fifth Challenge To już przedostatnie wyzwanie w tym roku w którym biorę udział, tym razem są to “rytm i powtórzenia“. This is the penultimate challenge this year in which I will participate, this time around it’s called “rhythm and repetition.” W tradycyjnym patchworku jest to bardzo dobrze widoczne, powtarzające się bloki lub pikowanie. Ale
Project Quilting- Fourth Challenge Lubicie diamenty? Ja bardzo, ale niestety aż do dziś nie miałam żadnego. Jednak to się zmieniło dzięki czwartemu wyzwaniu Kim Lapacek pod tytułem “Wydobycie diamentów” o którym możecie poczytać tutaj. Do you like diamonds? I like them very much, but unfortunately, I’ve never had any to this day. However this finally
Project Quilting-The Third Challenge “Wpływ kuchni” taki jest tytuł trzeciego wyzwania w zabawie Kim Lapacek. Nie wiem czy dobrze przetłumaczyłam to na język polski. W zadaniu chodzi o to aby stworzyć funkcjonalny projekt do użytku w kuchni lub jadalni. “The Influence of the Kitchen” is the title of Kim Lapacek’s third challenge. I’m not sure
Project Quilting-Second Challenge Teraz co drugi tydzień będę zamęczać Was opisem wyzwań jakie wymyśla dla nas Kim Lapacek, a o których możecie poczytać tutaj. Starting now, every other week, I will be tormenting you by posting a description of the challenges that our group gets from Kim Lapacek, which you can read about it here. “W
Sezon 13 Project Quilting- First Challenge Pamiętacie jak rok temu znalazłam na blogu “Persimon Dreams” świetną zabawę PROJECT QUILTING organizowaną przez Kim Lapacek. Pisze ona że “projekt nie musi być tradycyjną kołdrą, ale musi spełniać co najmniej jedno z poniższych wymagań: zawierać patchwork, zawierać aplikację, mieć 3 warstwy zszyte ręcznie lub maszynowo”. Artystka rzuca wyzwanie i każdy
“Burnout” Chciałabym zacząć nowy rok z nowymi pomysłami, werwą, radością, ale chyba nastąpiło “zmęczenie materiału”I would like to start the new year with new ideas, vigor, happiness but I feel completely burned out. Złożyło się na to wiele czynników, problemy ze zdrowiem, walka o życie Pimpusia, remont w do mu oraz w pracowni. There were
Crotchet – knitting madness Święta, święta i już po świętach. Gwiazdka się spisała. Jest mój wymarzony prezent – nowy komputer. Na razie oswajamy się ze sobą i idzie nam powoli. Ale nie o tym chciałam pisać. Jakiś czas temu odwiedziłam w Warszawie artystkę panią Joannę Golachowską, która tworzy przepiękne rzeczy na drutach i szydełku. And
Quick Cards Dostałam zamówienie na kartki świąteczne. Spodziewałam się tego, ale miałam nadzieję, że może w tym roku o mnie zapomną. I received an order to make some Christmas cards. I was expecting this but deep down I was really hoping that maybe this year they forgot about me. Chyba nastąpiło u mnie przesilenie zimowe
“The Pin Cushions” W domu istne szaleństwo. Dostałam zielone światło na wymianę mebli w kuchni. Nareszcie. Strasznie długo na to czekałam. There is state of total chaos in my house currently. I was given the “green light” to remodel my kitchencabinets. Finally. I’ve waited a long time for this. Jednakże takie przedsięwzięcie związane jest z
New madness Nareszcie zabrałam się za drugi parawan ale prace posuwają się bardzo wolno. Ciągle coś wypada. A tu chory królik, a tu wyjazd do Warszawy i związana z tym “praca domowa” (księżyc w pełni). I finally went back to working on screen number two, but the work has been progressing very slowly. My attention