Category: Inne

Projekt Quilting – Wyzwanie trzecie

Project Quilting-The Third Challenge “Wpływ kuchni” taki jest tytuł trzeciego wyzwania w zabawie Kim Lapacek. Nie wiem czy dobrze przetłumaczyłam to na język polski. W zadaniu chodzi o to aby stworzyć funkcjonalny projekt do użytku w kuchni lub jadalni. “The Influence of the Kitchen” is the title of Kim Lapacek’s third challenge. I’m not sure

Projekt Quilting – Wyzwanie drugie

Project Quilting-Second Challenge Teraz co drugi tydzień będę zamęczać Was opisem wyzwań jakie wymyśla dla nas Kim Lapacek, a o których możecie poczytać tutaj. Starting now, every other week, I will be tormenting you by posting a description of the challenges that our group gets from Kim Lapacek, which you can read about it here. “W

Sezon 13 Projekt Quilting – Wyzwanie pierwsze

Sezon 13 Project Quilting- First Challenge Pamiętacie jak rok temu znalazłam na blogu “Persimon Dreams” świetną zabawę PROJECT QUILTING organizowaną przez Kim Lapacek. Pisze ona że “projekt nie musi być tradycyjną kołdrą, ale musi spełniać co najmniej jedno z poniższych wymagań: zawierać patchwork, zawierać aplikację, mieć 3 warstwy zszyte ręcznie lub maszynowo”. Artystka rzuca wyzwanie i każdy

“Zmęczenie materiału”

“Burnout” Chciałabym zacząć nowy rok z nowymi pomysłami, werwą, radością, ale chyba nastąpiło “zmęczenie materiału”I would like to start the new year with new ideas, vigor, happiness but I feel completely burned out. Złożyło się na to wiele czynników, problemy ze zdrowiem, walka o życie Pimpusia, remont w do mu oraz w pracowni. There were

Szydełkowo – drutowe szaleństwo

Crotchet – knitting madness Święta, święta i już po świętach. Gwiazdka się spisała. Jest mój wymarzony prezent – nowy komputer. Na razie oswajamy się ze sobą i idzie nam powoli. Ale nie o tym chciałam pisać. Jakiś czas temu odwiedziłam w Warszawie artystkę panią Joannę Golachowską, która tworzy przepiękne rzeczy na drutach i szydełku. And

Szybkie kartki

Quick Cards Dostałam zamówienie na kartki świąteczne. Spodziewałam się tego, ale miałam nadzieję, że może w tym roku o mnie zapomną. I received an order to make some Christmas cards. I was expecting this but deep down I was really hoping that maybe this year they forgot about me. Chyba nastąpiło u mnie przesilenie zimowe

Igielniki

“The Pin Cushions” W domu istne szaleństwo. Dostałam zielone światło na wymianę mebli w kuchni. Nareszcie. Strasznie długo na to czekałam. There is state of total chaos in my house currently. I was given the “green light” to remodel my kitchencabinets. Finally. I’ve waited a long time for this. Jednakże takie przedsięwzięcie związane jest z

Nowe szaleństwo

New madness Nareszcie zabrałam się za drugi parawan ale prace posuwają się bardzo wolno. Ciągle coś wypada. A tu chory królik, a tu wyjazd do Warszawy i związana z tym “praca domowa” (księżyc w pełni). I finally went back to working on screen number two, but the work has been progressing very slowly. My attention

Brak postępów

Lack of progress Pimpuś już zdrowy więc mogę mój czas i myśli poświęcić innym wyzwaniom. Teraz powinnam pochwalić się swoimi postępami w pracy nad parawanem, ale cóż, nie ma żadnych. Pimpus is healthy so I can finally devote my time and my thoughts towards my next challenges. Now is the time to show off all

Bój o życie

“The fight for life.” Zaczęło się od maleńkiej bakterii a skończyło walką o życie. It all started with a tiny bacteria and ended with a fight for life. Jak pamiętacie w poprzednim poście Pimpuś miał uszkodzoną błonę bębenkową z powodu bakterii. Zaczął dostawać antybiotyki. Spowodowało to wielki roztrój żołądka, a w ostateczności niedrożność. As you

1 3 4 5 6 7 9