Bardzo dziękujemy.
Streching a quilt onto a frame.
Zanim zacznę opowiadać Wam jak naciągnąć quilt na ramę, chciałabym zaprosić Was na moją i mojej przyjaciółki wystawę w Klasztorze Zagórz w Centrum Kultury Foresterium na ulicy Klasztorna 32.
Before I start giving you some advice how to stretch a quilt onto a wood frame, I would like to invite all of you to Zagorz (podkarpackie) to the Monastery of the Discalced Carmelites, Foresterium Cultural Center at 32 Klasztorna Street, where mine and my friend’s exhibition would take a place.
Dobra, a teraz zabieramy się za naciąganie.
OK, but now let’s get down to the stretching.
Jakiś czas temu wymyśliłam sobie jak szybko i sprawnie naciągnąć quilt na ramę. Metoda ta, tak mi się spodobała, że wszystkie moje quilty są pięknie ponaciągane i prezentują się wspaniale.
A while ago I figured out how to stretch a quilt on a frame, quickly and efficiently. I liked this method so much that I decided to use it on my art quilts, that way they look more presentable.
Oczywiście należy pamiętać że quilty, które chcemy wystawić na konkurs nie powinny być na ramie.
Of course, we have to keep that in mind that if a quilt is being entered into a competition, then this system is not acceptable.
No to zaczynamy.
Najpierw budujemy ramę. W zależności od wielkości ramy robimy jedną lub wiele poprzeczek. Zależy nam aby quilt podczas naciągania nie wygiął nam ramy.
So, let’s begin.
First, we have to make a frame. Depending on the size of the frame, we might need crossbars. We do not want the quilt to bend the frame while it is being stretched on.
Gdy rama jest już gotowa, potrzebujemy czterech rzeczy aby projekt się udał. Nożyczki, taśma dwustronnie klejąca, zszywacz tapicerski (taker) lub pinezki oraz płaski patyczek, (może być wałeczek, kawałek drewienka) cokolwiek co pomoże przy przyklejaniu taśmy do ramy.
When the frame is ready, we need four items to make this method successful: scissors, double sided tape, stapler, (or push pins), and a small stick, maybe a roller or a piece of wood, anything that will help stick the tape to the frame.
Następną rzeczą którą robimy jest bardzo dokładne wycieranie ramę z wszelkiego pyłu. Ma to bardzo duże znaczenie dla przyczepności taśmy. Gdy mamy już to za sobą obklejamy górę ramy, taśmą.
Next, we have to wipe off any dust from the frame very thoroughly. This is a very crucial part of gluing the tape. Once that part is behind us, we need to stick the tape to the top of the frame.
Pewnie zastanawiacie się do czego służy ten patyczek. Ja nim dociskam i wygładzam wstępnie przyklejoną taśmę. Dzięki temu jeszcze mocniej przyklei się do drewna. Taśma będzie stabilizowała nasz quilt aby się nie przesuwał podczas naciągania.
You are probably wondering what the stick is for. I press it down and smooth out the pre-glued tape. Thanks to this, it will have better adhesion to the wood. The tape will stabilize our quilt so that it does not move while stretching.
Po przyklejeniu taśmy do góry ramy, zaginamy taśmę na krawędzi i przyklejamy do boków ramy.
After sticking the tape to the top of the frame, fold the tape over the edge and stick it to the sides of the framework.
Uwaga! Nie odzieramy papieru z przyklejonej ramy, tylko z samych boków.
Attention! We do not tear the paper off the glued frame, but only the sides.
Dokładnie te same czynności stosujemy po drugiej stronie ramy. Boki ramy będą miały przyklejoną podwójną ilość taśmy.
We use exactly the same steps on the other side of the frame. The sides of the frame will havedouble the amount of tape stuck on them.
Chyba że ktoś ma ochotę na przycinanie taśmy, ale z własnego doświadczenia, odradzam.
From my own experience, I do not recommend cutting the tape.
Gdy taśma jest już przyklejona po obu stronach, przynosimy quilt, który chcieliśmy naciągnąć i kładziemy na górze ramy.
Once the tape is glued on both sides of the frame, bring your quilt over and put it on the top side of the frame.
Pamiętajmy, że do quiltu musi być wcześniej doszyta z każdej strony lamówka. Jeżeli chcemy żeby ramka była widoczna, to dobieramy kolor, który będzie pasował. Jeżeli nie, to staramy się aby materiał był jak najbardziej neutralny (nie rzucał się w oczy). Doszyta lamówka nie musi być po skosie.
Remember, that the quilt must have a trim sewn on to it on each side. If we want the frame to be visible, we choose a fabric in a matching color. If not, choose a fabric in a more neutral shade. The sewn – on trim doesn’t have to be cut diagonally.
Odklejamy z górnej ramy papier i kładziemy na niej quilt. Nasz quilt dociągamy do krawędzi ramy i wtedy widać lamówkę lub przeciągamy ciut poza linię wszycia, wtedy lamówka nie jest widoczna na przodzie naszego quiltu. Dokładnie wyrównujemy.
Peel off the paper from the upper part of the frame and put the quilt on it. Once we pull our quilt to the edge of the frame you can begin to see the trim line; you can also drag it a bit beyond the sewing line if you want the trim to not be visible from the front of the quilt. We carefully align the edges.
Jak widać na poniższym zdjęciu lamówka jeszcze nie jest dokładnie naciągnięta. Niestety zabrakło mi rąk.
As you can see in the photo below, the hem is not yet tightened. Unfortunately, I ran out of hands.
Gdy wszystko jest już dokładnie naciągnięte i przyklejone, odrywamy taśmę na spodzie ramy i przyklejamy lamówkę. Szpilimy trakerem po tylnej części lamówki i odcinamy jej nadmiar.
When everything is tight and glued, tear off the tape on the bottom of the frame and glue the trim. Pin the back of the trim and cut off any excess.
Quilt gotowy. Mogę się pochwalić, skończyłam swój słonecznik.
The quilt is ready. I can boast that I finally finished my sunflower.
6 komentarzy
Dodaj komentarz Anuluj pisanie odpowiedzi
Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.
WIELKIE gratulacje Sylwia & Sylwia! Doskonały z Was duet! Prace piękne. Miejsce godne prezentacji właśnie takich prac. Pozdrawiam Was obie…
Jolciu, dziekuje za cieple slowa. W zegarze jest blisko 30 elementow, musialam wprowadzic zmiany w projekcie bo zgrubienia w jednym…
Tak Aniu, ostatnio jest to moja ulubiona technika. Mam w planach wiecej projektow.
Och, Sylwio! A to Ci niespodzianka! Pokazywałaś już ten projekt uszyty na FB, czy się mylę? No Ty! No! Nawet…
Sylwio, podoba mi się Twój pomysł z naciągniętym na ramę quiltem. Takie wykończenie wygląda bardzo estetycznie i precyzyjnie. Gratuluję kolejnej wystawy! Udanej zabawy i mnóstwa gości życzę 🙂 Pozdarwiam 🙂
Cieszę się że na coś się czasami przydają moje wpisy
A ja przeczytałam już chyba ze trzy razy i wciąż nie objęłam umysłem 🙁
1. czy rama jest zatem oklejona taśmą dwustronnie klejącą “na plecach” i “na przodzie”?
2. na zdjęciu 4 od dołu jest widoczna czarna lamówka, skąd ona się wzięła? Doszywałaś coś dodatkowo? Czy to plecy pracy wywinięte do przodu?
3. Lamówka ma się znaleźć ostatecznie gdzie? Na przedniej krawędzi ramy? Na boku? Czy na spodzie? I co się wtedy dzieje z rogami quiltu, który (jak by nie patrzeć) jest dość masywny?
4. “Szpilimy trakerem po tylnej części lamówki i odcinamy jej nadmiar.” Odcinasz przysztą lamówkę? Czyli ona ma być jednak na spodzie ramy? To jaki jest sens jej doszywania?
5. jak wykonujesz samą ramę? masz łączniki w rogach? I z jakiej grubości listew je wykonujesz?
I am lost in space…. a wracam do opisu bo muszę jakoś oprawić quilt 2 x 2m, naciągnąć.
Aniu
1. rama jest obklejona prawie cała nie oklejam tylko wewnątrz
2. zdjęcie czwarte jest tylko przykładowe, że można zostawić lamówkę widoczną lub nie
3. w zależności: jeśli chcesz aby lamówka była widoczna (to jak na przykładowym zdjęciu czwartym) możesz ją zostawić w taki sposób
jeżeli chcesz aby lamówka była niewidoczna to naciągasz ją wraz z patchworkiem aż na samą krawędź ramy (zdjęcie 3)
4. moja lamówka wygląda jak lamówka ze sklepu (tylko szersza) doszywam tylko jedną krawędź na około 6 mm (przyszywam tak jakbym miała zakończyć nią quilt)
5. Gdy naciągnę obraz i przykleję lamówkę szpilę ją od spodu obrazu (nigdy z boku) lamówki zawsz mam trochę więcej żeby było łatwiej naciągać tym samym po przyszpileniu do wnętrza obrazu wystaje jej nadmiar i ten nadmiar odcinam na równi z wnętrzem ramy
6. ramę na rogach przycinam 45 stopni i sklejam wikolem a dodatkowo łączenia szpilę trakerem
moje listwy mają rozmiar 2 cm na 3 cm, jeżeli robię większą ramę wkładam do niej dodatkowe poprzeczki
pisz lub dzwoń jak będziesz mieć problem
Dziękuję 🙂 Muszę to przetrawić. Myślisz że sprawdzi się to na wielkości ramy 2m x 2m? Oczywiście poprzeczki muszą być. Myślę że co 50 cm…..
Aniu wystarczy tylko krzyż w środku i powinno być ok . Ja mam teraz pracę 170/120 cm i dałam tylko jedną poprzeczkę na środku