Pillows Ten tydzień upłynął mi na pikowaniu. Tym razem na moim long-armie rozgościły się poduszeczki z monogramem. I spent this week quilting. This time, a set of monogram pillows made themselves at home on my Bernina long-arm. Poduszki miały być białe i pikowane nićmi w kolorze antracytu. The pillows are white and were quilted with
Gifts, gifts, and more gifts. Najtrudniej jest pisać o czymś co się właśnie uszyło, a czego do końca nie można pokazać. The most difficult thing to write about is something that I’ve just finished sewing but can’t fully show it. Tak, tak chodzi tu o prezenty, które szyjemy dla swoich bliskich lub dla znajomych. Nie
Patchwork’s Tondo W styczniu 2022 roku zgłosiłam się do szyciowej zabawy. Zadaniem było uszycie patchworkowego tondo. Technika dowolna, jedyny wymóg – musi być okrągłe. In January 2022 I entered into a sewing game. The task was to sew a tondo. We could use any available technique as long as the end result was in the
Quilting Time W tym tygodniu odwiedziła mnie moja przyjaciółka Sylwia 2. Przygotowała kilka prac, które postanowiła sama wypikować. Last week my friend Sylwia 2 visited me. She had a few projects that she wanted to quilt by herself. Zabrała się do tego z wielką radością i energią. She got to work with energy. A co
Project Quilting-Fifth Challenge To już przedostatnie wyzwanie w tym roku w którym biorę udział, tym razem są to “rytm i powtórzenia“. This is the penultimate challenge this year in which I will participate, this time around it’s called “rhythm and repetition.” W tradycyjnym patchworku jest to bardzo dobrze widoczne, powtarzające się bloki lub pikowanie. Ale
Winter break Czas na nowe szaleństwo. Time for some new madness. Mimo że nie ma śniegu i zima taka byle jaka, moja przyjaciółka Sylwia 2, wybrała się do mnie na zimową kolonię. To była krótka kolonia, ale bardzo intensywna. Zabawa trwała od rana do nocy. Despite the fact that there is no snow, and that
Fighting with UFO Miałam nadzieję że uda mi się w tym roku wziąć udział w zabawie “wykończ UFO w listopadzie” (ang. UFO – unfinished object – niedokończona praca) ale znowu poległam. I was really hoping that this year I would be able to take part in the game called “Finish the UFOs in November” (UFO – unfinished
I’m starting Minął tydzień odkąd moja pracownia ponownie jest w użytkowaniu. Chciałam pokazać Wam nad czym aktualnie pracuję ale niewiele tego jest. A week has passed since my studio can be used again. I wanted to show you what I am currently working on, but there isn’t much progress. Nareszcie ukończyłam pikowanie artquiltu mojej przyjaciółki
“Quilting Week” Udało mi się zakończyć dwa projekty, których twórcą jest moja przyjaciółka Sylwia. Tym razem jednak topy pikowane były jednocześnie. Żeby ułatwić sobie robotę, połączyłam je ze sobą. Było to możliwe dzięki ich jednakowej wielkości. I managed to finish two projects, both were created by my friend, Sylwia. This time, however, the tops were
“Quilting for adults- the moth” Ostatnio na moim blogu gościła moja przyjaciółka Sylwia, dzięki temu mogłam odwiedzić znajomych. Pisanie bloga to duże wyzwanie jeżeli robi się to regularnie. Dlatego czasami potrzebna jest pomoc. Dzięki tej pomocy dziś mogę opowiedzieć o skończonej i już podarowanej narzucicie. O jej początkach powstawania pisałam tutaj. Swoją relację zakończyłam na