Category: Inne

Szafki do łazienki – wreszcie są!

Bathroom Cabinets – Finally Here! Badezimmerschränke – endlich da! Długo wyczekiwane szafki do naszej nowej łazienki w końcu dotarły. Niestety mój mąż nie miał czasu ich złożyć, bo pochłonął go remont przedpokoju. Nie pozostało mi więc nic innego, jak zabrać się za składanie sama. The long-awaited bathroom cabinets for our new bathroom have finally arrived.

Pod kocem, gdy śnieg tańczy

Under the Blanket as Snow Dances ❄️ Zima przyszła niespodziewanie, otulając świat białym puchem. Za oknem cisza, tylko śnieg tańczy w powietrzu i zasypuje wszystko, co napotka. A ja – zasypana – nic nie robię. Marzę jedynie o miękkim kocyku, kubku gorącej herbaty i chwili, w której mogę zatrzymać się w tym zimowym bezruchu. ❄️

Trzy fotele – trzy opowieści o sztuce, ekologii i wytrwałości

Three Armchairs, Three Stories about art, ecology and perseverance W ramach projektu „Sztuka, Rzemiosło, Ekologia – Unikatowe Fotele w Galerii”, realizowanego z dofinansowaniem z Krajowego Planu Odbudowy i Zwiększania Odporności (KPO), powstały trzy wyjątkowe fotele — każdy inny, każdy opowiadający własną historię. Ich wspólnym mianownikiem była aplikacja z surowym brzegiem, ręcznie wycinana i pikowana na

Poduszki dla Łupkowej – sześć poduszek pełnych serca

Pillows for Łupkowa – Six Pillows Full of Heart Z lekkim opóźnieniem, ale z ogromną radością – udało mi się uszyć sześć poduszek dla podopiecznych Łódzkiego Hospicjum dla Dzieci – Łupkowa. Akcja „Gwiazdka dla Hospicjum” poruszyła mnie głęboko. Każda poduszka to nie tylko kawałek tkaniny, ale gest czułości, nadziei i obecności. With a slight delay,

Normalność odwołana. Orteza zostaje

Normality canceled. The brace stays Miał być czwartek pełen ulgi. Miałam zdjąć ortezę, zrobić pierwszy krok w stronę normalności. Już prawie czułam wiatr we włosach i zapach wolności… Ale nie. Zamiast tego dostałam wyrok: kolejne 6 tygodni w ortezie. Thursday was supposed to bring relief. I was meant to take off the brace and take

Tam, gdzie zaczyna się wspólna droga — ślub mojej córki

Where the Journey Begins — My Daughter’s Wedding „Miłość nie polega na tym, by patrzeć na siebie nawzajem, ale by patrzeć razem w tym samym kierunku.” — Antoine de Saint-Exupéry “Love does not consist in gazing at each other, but in looking outward together in the same direction.” — Antoine de Saint-Exupéry 30 sierpnia, w

Światło wytrwałości: moja ręcznie malowana lampa z plexi

The Light of Perseverance: My Hand-Painted Plexiglass Lamp W mojej nowej pracowni zawisła lampa, która nie tylko rozświetla przestrzeń, ale też przypomina mi, że nawet z nogą w ortezie można tworzyć coś pięknego. Wykonałam ją z plexi – materiału, który daje nieskończone możliwości. Na jej powierzchni namalowałam obrazek, który od razu tchnął w nią życie.

A miało być tak pięknie…

It Was Supposed to Be So Beautiful… Właśnie zakończyłam długo wyczekiwany remont i rozbudowę mojej pracowni — tej starej, pełnej wspomnień, i tej nowej, pachnącej świeżością i gotowej na nowe artystyczne wyzwania. Wszystko było dopięte na ostatni guzik. Miałam się do niej wprowadzać, rozkładać materiały, planować kolejne projekty… i wtedy, tydzień temu, wydarzyło się coś,

Koniec, który tak wiele znaczy…

The end that means so much… Dwa lata temu przekroczyłam próg ULRA w Woli Sękowej z ekscytacją, ciekawością i nieco onieśmielona – nie zdając sobie jeszcze sprawy, że przede mną jedna z najpiękniejszych podróży artystycznych i ludzkich. Kurs haftu, tkactwa, koronki, ceramiki, rzeźby w drewnie, wikliny, witrażu, form użytkowych w drewnie oraz ikony przerodził się

Każda płytka to krok do celu

Each Tile Is a Step Towards the Goal Układanie płytek w nowej pracowni – pozornie proste, a w rzeczywistości wymagające ogromnego wysiłku, determinacji i wytrwałości. Każda płytka to mały krok w stronę realizacji wizji, a zarazem kolejne godziny ciężkiej pracy. Zmęczenie staje się wiernym towarzyszem, ręce bolą, a precyzja wymaga niesłabnącej koncentracji. Laying tiles in

1 2 3 13