Under the Blanket as Snow Dances ❄️ Zima przyszła niespodziewanie, otulając świat białym puchem. Za oknem cisza, tylko śnieg tańczy w powietrzu i zasypuje wszystko, co napotka. A ja – zasypana – nic nie robię. Marzę jedynie o miękkim kocyku, kubku gorącej herbaty i chwili, w której mogę zatrzymać się w tym zimowym bezruchu. ❄️
Three Armchairs, Three Stories about art, ecology and perseverance W ramach projektu „Sztuka, Rzemiosło, Ekologia – Unikatowe Fotele w Galerii”, realizowanego z dofinansowaniem z Krajowego Planu Odbudowy i Zwiększania Odporności (KPO), powstały trzy wyjątkowe fotele — każdy inny, każdy opowiadający własną historię. Ich wspólnym mianownikiem była aplikacja z surowym brzegiem, ręcznie wycinana i pikowana na
Pillows for Łupkowa – Six Pillows Full of Heart Z lekkim opóźnieniem, ale z ogromną radością – udało mi się uszyć sześć poduszek dla podopiecznych Łódzkiego Hospicjum dla Dzieci – Łupkowa. Akcja „Gwiazdka dla Hospicjum” poruszyła mnie głęboko. Każda poduszka to nie tylko kawałek tkaniny, ale gest czułości, nadziei i obecności. With a slight delay,
Normality canceled. The brace stays Miał być czwartek pełen ulgi. Miałam zdjąć ortezę, zrobić pierwszy krok w stronę normalności. Już prawie czułam wiatr we włosach i zapach wolności… Ale nie. Zamiast tego dostałam wyrok: kolejne 6 tygodni w ortezie. Thursday was supposed to bring relief. I was meant to take off the brace and take
Where the Journey Begins — My Daughter’s Wedding „Miłość nie polega na tym, by patrzeć na siebie nawzajem, ale by patrzeć razem w tym samym kierunku.” — Antoine de Saint-Exupéry “Love does not consist in gazing at each other, but in looking outward together in the same direction.” — Antoine de Saint-Exupéry 30 sierpnia, w
The Light of Perseverance: My Hand-Painted Plexiglass Lamp W mojej nowej pracowni zawisła lampa, która nie tylko rozświetla przestrzeń, ale też przypomina mi, że nawet z nogą w ortezie można tworzyć coś pięknego. Wykonałam ją z plexi – materiału, który daje nieskończone możliwości. Na jej powierzchni namalowałam obrazek, który od razu tchnął w nią życie.
It Was Supposed to Be So Beautiful… Właśnie zakończyłam długo wyczekiwany remont i rozbudowę mojej pracowni — tej starej, pełnej wspomnień, i tej nowej, pachnącej świeżością i gotowej na nowe artystyczne wyzwania. Wszystko było dopięte na ostatni guzik. Miałam się do niej wprowadzać, rozkładać materiały, planować kolejne projekty… i wtedy, tydzień temu, wydarzyło się coś,
The end that means so much… Dwa lata temu przekroczyłam próg ULRA w Woli Sękowej z ekscytacją, ciekawością i nieco onieśmielona – nie zdając sobie jeszcze sprawy, że przede mną jedna z najpiękniejszych podróży artystycznych i ludzkich. Kurs haftu, tkactwa, koronki, ceramiki, rzeźby w drewnie, wikliny, witrażu, form użytkowych w drewnie oraz ikony przerodził się
Each Tile Is a Step Towards the Goal Układanie płytek w nowej pracowni – pozornie proste, a w rzeczywistości wymagające ogromnego wysiłku, determinacji i wytrwałości. Każda płytka to mały krok w stronę realizacji wizji, a zarazem kolejne godziny ciężkiej pracy. Zmęczenie staje się wiernym towarzyszem, ręce bolą, a precyzja wymaga niesłabnącej koncentracji. Laying tiles in
Handmade Crochet Boxes – My New Passion Ostatnio odkryłam niezwykłą radość w tworzeniu ręcznie robionych pudełek na szydełku. To nie tylko piękny element dekoracyjny, ale także praktyczne rozwiązanie do przechowywania drobiazgów. Recently, I’ve discovered the joy of creating handmade crochet boxes. They are not only beautiful decorative pieces but also practical storage solutions for small