„The Fourth Challenge-Project Quilting” Ślimak, ślimak wystaw rogi, dam ci sera na pierogi. Jak nie sera, to kapusty. Od kapusty będziesz tłusty. Pamiętacie taki wierszyk z dzieciństwa? Ja właśnie sobie przypomniałam gdy zobaczyłam temat czwartego wyzwania PROJECT QUILTING Kim Lapacek. „Snail, snail show us your horns, I’ll give you some cheese for dumplings. If not cheese,
In the meantime Najpierw się pochwalę. Zdobyłam nagrodę, zabawną naszywkę od WAGGONSWEST w trzecim wyzwaniu PROJECT QUILTING Kim Lapacek. Bardzo dziękuję i gratuluję wszystkim zwycięzcom. First, I need to praise myself a little bit. I claimed first place in Kim Lapacek’s third Project Quilting challenge. My award was this funny patch from Waggonswest. Thank you very
“The Third Challenge-Project Quilting” “Wirtualne wakacje” taki jest tytuł trzeciego wyzwania jakie możecie znaleźć na stronie PROJECT QUILTING Kim Lapacek. “The virtual vacation” -this is the title of the third challenge that you can find on Kim Lapacek’s website “PROJECT QUILTING”. Gdy byłam mała często na wakacje wyjeżdżałam do moich dziadków na wieś. Nie było to
“Addicted to Snow” Czy to normalne, że gdy tylko spadnie śnieg, ja zamiast na narty albo na spacer, biegnę do piwnicy farbować? Już sama nie wiem. Z jednej strony cieszę się że pada, a z drugiej czuję zmęczenie, chociaż jeszcze nie zaczęłam farbować. Is it normal that as soon as the snow starts to fall
“Second Challenge – Project Quilting” Teraz co drugi tydzień będę zamęczać Was opisem wyzwań jakie wymyśla dla nas Kim Lapacek, a o których możecie poczytać tutaj. Now, every other week, I will torment you by describing to you a new challenge that Kim Lapacek has invented for us, and you can read about them here.
“First Challenge- Project Quilting Czy macie czasami niemoc twórczą? Ja od świąt i wielkiego remontu w mojej pracowni żyłam właśnie w takiej niemocy. Zdawałam sobie sprawę, że tak być nie może, ale tak trudno było wykrzesać tą iskrę, która rozpaliła by we mnie płomień twórczy. Have you ever experienced creative drought? Since the holiday break
“Quilters Journal” Święta i Nowy Rok już za nami, czas na nowe wyzwania. Holydays and New Year’s celebrations are behind us, time for new challenges. Ja w tym roku wszystkie swoje prace, które rozpocznę, będę dokumentować w mojej nowej “Kronice Quiltera” This year I will document any projects that I will start in my new