“Revival” Tym razem nie w poniedziałek, tak jak zwykle, ale dziś. This time not on Monday like usually, but today. Cztery lata temu 29 lutego na raka zmarła moja mama. Four years ago, on February 29th, my mother died of cancer. Pół roku wcześniej zaprojektowałam i uszyłam ten quilt. Szyjąc go nie wiedziałam jeszcze, że
“The windyday” Długo zastanawiałam się jak nazwać swój ostatni quilt. Na początku miał to być “wietrzny dzień”, ale jadąc na spotkanie Patchworka Małopolskiego przypomniał mi się Kubuś Puchatek i jego słynny wiatrodzień. Uśmiechnęłam się. I wtedy pomyślałam sobie że tak może nazywać się moja praca. I thought a lot about what to call my last
Something old and something new. Coś starego. Something old. Skończyłam pikowanie i lamowanie. It finished quilting and binding. Tryptyk gotowy. Wygląda niesamowicie. Nazwę go “Wycinanka” The triptych is ready. It looks amazing. I will call it “The cut-out” Pikowanie nie jest idealne, ale wciąż boli mnie ręka. No cóż trudno. The quilting is not perfect,
My fruity vegetable collection . Przyznaję się. Nie mam kiedy napisać posta o pracach które szyję. Dlatego wykorzystam swój post ratunkowy. Został już dawno przygotowany na właśnie taką sytuację. I admit, lately I have been busy that I haven’t been able to find time to write about something new. So, in the event of an
Patchwork worth knowing and learning. MTP HOME DÉCOR 2020 ” Podczas Targów Wnętrz HOME DECOR 2020 w Poznaniu zorganizowana zostanie ekspozycja prac Grup Patchworkowych z całego kraju. Ekspozycji towarzyszyć będzie cykl warsztatów, podczas których będzie można poznać techniki szycia patchworków. Zapisy na warsztaty: sklep@hilu.pl “. During MTP HOME DÉCOR 2020 there will be an exhibition